| John Bartlett (18201905). Familiar Quotations, 10th ed. 1919. |
| |
| Page 640 |
| |
| | | Henry Wadsworth Longfellow. (18071882) (continued) |
| | | 6490 | No one is so accursed by fate, No one so utterly desolate, But some heart, though unknown, Responds unto his own. |
| Endymion. |
| 6491 | For Time will teach thee soon the truth, There are no birds in last years nest! 1 |
| It is not always May. |
| 6492 | Into each life some rain must fall, Some days must be dark and dreary. |
| The rainy Day. |
| 6493 | | The prayer of Ajax was for light. 2 |
| The Goblet of Life. |
| 6494 | O suffering, sad humanity! O ye afflicted ones, who lie Steeped to the lips in misery, Longing, yet afraid to die, Patient, though sorely tried! |
| The Goblet of Life. |
| 6495 | My soul is full of longing For the secret of the Sea, And the heart of the great ocean Sends a thrilling pulse through me. |
| The Secret of the Sea. |
| 6496 | | Books are sepulchres of thought. |
| Wind over the Chimney. |
| 6497 | Standing with reluctant feet Where the brook and river meet, Womanhood and childhood fleet! |
| Maidenhood. |
| 6498 | O thou child of many prayers! Life hath quicksands; life hath snares! |
| Maidenhood. |
| 6499 | | She floats upon the river of his thoughts. 3 |
| The Spanish Student. Act ii. Sc. 3. |
| | Note 1. In last years nests This year no sparrow rests. Cervantes: Don Quixote, part ii. chap. lxxiv.
En los nidos de aniaño No hay pajaros hogaño. See François Villon:
Mais où sont les neiges d antan? Where are the snows of yester year? Rossettis translation. [back] | Note 2. The light of Heaven restore; Give me to see, and Ajax asks no more. Pope: The Iliad, book xvii. line 730. [back] | Note 3. See Byron, page 553. [back] |
| |
|
|