... translated in this place inculpabilis, and made the epithet of Ægisthus, is from the true sense of the word, as it is here to be understood; which is quite contrary. As ... is to be expounded in some place Divinus, or Deo similis, but in another (soon after) contrarius Deo. The person to whom the epithet is given giving reason to distinguish it. And so ..., an epithet given to Atlas, instantly following, in one place signifies mente perniciosus, in the next, qui universa mente gerit.--CHAPMAN.