Verse > Anthologies > Margarete Münsterberg, ed., trans. > A Harvest of German Verse
  PREVIOUSNEXT  
CONTENTS · BIBLIOGRAPHIC RECORD
Margarete Münsterberg, ed., trans.  A Harvest of German Verse.  1916.
 
Christmas in Ajaccio
By Konrad Ferdinand Meyer (1825–1898)
 
ORANGES all ripe and golden we have seen, and myrtle growing,
And the lizard flit along the wall, in sunlight glowing.
 
O’er our heads beside a wilted bush a butterfly was gliding:
There is here no border, sharply youth and age dividing.
 
Buds are born before the wind has blown away the leaves that wither,        5
In a sweet entanglement the train of hours flies hither.
 
Tell me what your eyes are dreaming? Of a winter—aye, a white one?
Dear, ’tis by a spring that you are richer, and a bright one!
 
For you love the ling’ring suns and glowing colours strong, unshaded—
And for home you’re longing, where they long ago have faded?        10
 
Hark! Through mildest airs of Paradise the Christmas bells are calling!
Tell me what your eyes are dreaming? Of the snowflakes falling?
 
 
CONTENTS · BIBLIOGRAPHIC RECORD
  PREVIOUSNEXT  
 
Loading
Click here to shop the Bartleby Bookstore.

Shakespeare · Bible · Strunk · Anatomy · Nonfiction · Quotations · Reference · Fiction · Poetry
© 1993–2014 Bartleby.com · [Top 150] · Subjects · Titles · Authors