| Margarete Münsterberg, ed., trans. A Harvest of German Verse. 1916. | | | | The Nun | | By Ludwig Uhland (17871862) |
| | | IN the quiet convent garden | |
| A pallid maiden dreamed. | |
| The moon was dim above | |
| On drooping lashes gleamed | |
| A tear of tender love. | 5 |
| |
| He is dead, my faithful lover | |
| What blessedness for me! | |
| Now it is right to love: | |
| An angel he will be, | |
| And angels I may love. | 10 |
| |
| She walked with steps unsteady | |
| To mother Marys shrine; | |
| The image, wondrous mild, | |
| Looked in the pale moonshine | |
| Upon the undefiled. | 15 |
| |
| She sank down, gazing upward, | |
| In heavenly peace reposed, | |
| Until her eyelids frail | |
| In gentle death were closed; | |
| Down fell the long, black veil. | 20 | | | |
|
|