| Margarete Münsterberg, ed., trans. A Harvest of German Verse. 1916. | | | | Ecstasy | | By Friedrich Rückert (17891866) |
| | | OH, thou my soul, oh, thou my heart, | |
| Thou my delight, my pain thou art! | |
| Oh, thou my world in which I move, | |
| My heaven where I soar above, | |
| Oh, thou the tomb to which I gave | 5 |
| Forever all my sorrow grave. | |
| |
| Thou art my peace, thou art my rest, | |
| With thee, thou heaven, I am blessed. | |
| Thy love endows me in mine eyes, | |
| Thy glance my own life glorifies. | 10 |
| Through thee above myself I fly, | |
| My guiding spirit, my better I! | | | | |
|
|