| Margarete Münsterberg, ed., trans. A Harvest of German Verse. 1916. | | | | On Wings of Song | | By Heinrich Heine (17991856) |
| | | ON wings of songah, lightly, | |
| Hearts dearest, I bear thee away: | |
| A nook is beckoning brightly | |
| Where Ganges waters play. | |
| |
| A blooming red garden is lying | 5 |
| In moonlight calm and clear, | |
| The lotos flowers are sighing | |
| For thee, their sister dear. | |
| |
| The violets banter and slyly | |
| They peep at the star-rays pale, | 10 |
| The roses are whispering shyly | |
| Some fragrant fairy-tale. | |
| |
| The gentle gazelles come leaping, | |
| And hearken what we say; | |
| The sacred river is sweeping | 15 |
| And murmuring far away. | |
| |
| Beloved, let us be sinking | |
| Under the shady palm, | |
| The blissful quiet drinking | |
| And dreaming dreams of balm. | 20 | | | |
|
|