Sir James George Frazer (18541941). The Golden Bough. 1922.
thorns, and cords. With the spatula the priestess strokes the soul of the rice down the little ladder into the basket, where it is naturally held fast by the hooks, the thorn, and the cord; and having thus captured and imprisoned the soul she conveys it into the rice-granary. Sometimes a bamboo box and a net are used for the same purpose. And in order to ensure a good harvest for the following year it is necessary not only to detain the soul of all the grains of rice which are safely stored in the granary, but also to attract and recover the soul of all the rice that has been lost through falling to the earth or being eaten by deer, apes, and pigs. For this purpose instruments of various sorts have been invented by the priests. One, for example, is a bamboo vessel provided with four hooks made from the wood of a fruit-tree, by means of which the absent rice-soul may be hooked and drawn back into the vessel, which is then hung up in the house. Sometimes two hands carved out of the wood of a fruit-tree are used for the same purpose. And every time that a Kayan housewife fetches rice from the granary for the use of her household, she must propitiate the souls of the rice in the granary, lest they should be angry at being robbed of their substance.
The same need of securing the soul of the rice, if the crop is to thrive, is keenly felt by the Karens of Burma. When a rice-field does not flourish, they suppose that the soul (kelah) of the rice is in some way detained from the rice. If the soul cannot be called back, the crop will fail. The following formula is used in recalling the kelah (soul) of the rice: O come, rice-kelah, come! Come to the field. Come to the rice. With seed of each gender, come. Come from the river Kho, come from the river Kaw; from the place where they meet, come. Come from the West, come from the East. From the throat of the bird, from the maw of the ape, from the throat of the elephant. Come from the sources of rivers and their mouths. Come from the country of the Shan and Burman. From the distant kingdoms come. From all granaries come. O rice-kelah, come to the rice.
The Corn-mother of our European peasants has her match in the Rice-mother of the Minangkabauers of Sumatra. The Minangkabauers definitely attribute a soul to rice, and will sometimes assert that rice pounded in the usual way tastes better than rice ground in a mill, because in the mill the body of the rice was so bruised and battered that the soul has fled from it. Like the Javanese they think that the rice is under the special guardianship of a female spirit called Saning Sari, who is conceived as so closely knit up with the plant that the rice often goes by her name, as with the Romans the corn might be called Ceres. In particular Saning Sari is represented by certain stalks or grains called indoea padi, that is, literally, Mother of Rice, a name that is often given to the guardian spirit herself. This so-called Mother of Rice is the occasion of a number of ceremonies observed at the planting and harvesting of the rice as well as during its preservation in the barn. When the seed of the rice is about to be sown in the nursery or bedding-out ground, where under the wet