LET this auspicious Morning be exprest | |
| With a white Stone, 1 distinguishd from the rest: | |
| White as thy Fame, and as thy Honour clear; | |
| And let new Joys attend on thy new added year. | |
| Indulge thy Genius, and oreflow thy Soul, | 5 |
| Till thy Wit sparkle, like the chearful Bowl. | |
| Pray; for thy Prayrs the Test of Heavn will bear; | |
| Nor needst thou take the Gods aside, to hear: | |
| While others, evn the Mighty Men of Rome, | |
| Big swelld with Mischief, to the Temples come; | 10 |
| And in low Murmurs, and with costly Smoak, | |
| Heavns Help, to prosper their black Vows, invoke. | |
| So boldly to the Gods Mankind reveal, | |
| What from each other they, for shame, conceal. | |
| Give me Good Fame, ye Powrs, and make me Just: | 15 |
| Thus much the Rogue to Publick Ears will trust: | |
| In private then:When wilt thou, mighty Jove, | |
| My Wealthy Uncle from this World remove? | |
| OrO thou Thundrers son, great Hercules, 2 | |
| That once thy bounteous Deity woud please | 20 |
| To guide my Rake, upon the chinking sound | |
| Of some vast Treasure, hidden underground! | |
| O were my Pupil fairly knockd o th head; | |
| I should possess th Estate, if he were dead! | |
| Hes so far gone with Rickets, and with th Evil, | 25 |
| That one small Dose woud send him to the Devil. | |
| This is my Neighbour Nerius his third Spouse, | |
| Of whom in happy time he rids his House. | |
| But my Eternal Wife!Grant Heavn I may | |
| Survive to see the Fellow of his 3 Day! | 30 |
| Thus, that thou mayst the better bring about | |
| Thy Wishes, thou art wickedly devout: | |
| In Tiber ducking thrice, by break of day, | |
| To wash th Obscenities of Night 4 away. | |
| But prithee tell me, (tis a small Request) | 35 |
| With what ill thoughts of Jove art thou possest? | |
| Woudst thou prefer him to some Man? Suppose | |
| I dipd among the worst, and Staius chose? | |
| Which of the two woud thy wise Head declare | |
| The trustier Tutor to an Orphan Heir? | 40 |
| Or, put it thus:Unfold to Staius, straight, | |
| What to Joves Ear thou didst impart of late: | |
| Hell stare, and, O Good Jupiter! will cry; | |
| Canst thou indulge him in this Villany? | |
| And thinkst thou, Jove himself, with patience, then, | 45 |
| Can hear a Prayr condemnd by wicked men? | |
| That, void of Care, he lolls supine in state, | |
| And leaves his Busness to be done by Fate? | |
| Because his Thunder splits some burly Tree, | |
| And is not darted at thy House and Thee? | 50 |
| Or that his Vengeance falls not at the time, | |
| Just at the Perpetration of thy Crime; | |
| And makes Thee a sad Object of our Eyes, | |
| Fit for Ergennas 5 Prayr and Sacrifice? | |
| What well-fed Offring to appease the God, | 55 |
| What powrful Present to procure a Nod, | |
| Hast thou in store? What Bribe hast thou prepard, | |
| To pull him, thus unpunishd, by the Beard? | |
| Our Superstitions with our life begin: | |
| Th Obscene old Grandam, or the next of Kin, | 60 |
| The New-born Infant from the Cradle takes, | |
| And first of Spettle a Lustration 6 makes: | |
| Then in the Spawl her Middle Finger dips, | |
| Anoints the Temples, Forehead, and the Lips, | |
| Pretending force of Witchcraft 7 to prevent, | 65 |
| By virtue of her nasty Excrement. | |
| Then dandles him with many a mutterd Prayr, | |
| That Heavn woud make him some rich Misers Heir, | |
| Lucky to Ladies, and, in time, a King, | |
| Which to insure, she adds a length of Navel-string. | 70 |
| But no fond Nurse is fit to make a Prayr: | |
| And Jove, if Jove be wise, will never hear; | |
| Not tho she prays in white, with lifted hands: | |
| A Body made of Brass the Crone demands | |
| For her lovd Nurseling, strung with Nerves of Wire, | 75 |
| Tough to the last, and with no toil to tire: | |
| Unconscionable Vows! which when we use, | |
| We teach the Gods, in Reason, to refuse. | |
| Suppose They were indulgent to thy Wish: | |
| Yet the fat Entrails, in the spatious Dish, | 80 |
| Woud stop the Grant: The very overcare, | |
| And nauseous pomp, woud hinder half the Prayr. | |
| Thou hopst with Sacrifice of Oxen slain | |
| To compass Wealth, and bribe the God of Gain, | |
| To give thee Flocks and Herds, with large increase; | 85 |
| Fool! to expect em from a Bullocks Grease! | |
| And thinkst, that when the fattend Flames aspire, | |
| Thou seest th accomplishment of thy desire! | |
| Now, now, my bearded Harvest gilds the plain, | |
| The scanty Folds can scarce my Sheep contain, | 90 |
| And showrs of Gold come pouring in amain! | |
| Thus dreams the Wretch, and vainly thus dreams on, | |
| Till his lank Purse declares his Money gone. | |
| Shoud I present thee with rare figurd Plate, | |
| Or Gold as rich in Workmanship as Weight; | 95 |
| O how thy rising heart woud throb and beat, | |
| And thy left side, with trembling pleasure, sweat! | |
| Thou measurst by thy self the Powrs Divine; | |
| Thy Gods are burnishd Gold, and Silver is their Shrine. | |
| Thy puny Godlings of inferior Race, | 100 |
| Whose humble Statues are content with Brass, | |
| Should some of These, in Visions purgd from fleam, 8 | |
| Foretel Events, or in a Morning Dream; | |
| Evn those thou woudst in Veneration hold; | |
| And, if not Faces, give em Beards of Gold. | 105 |
| The Priests, in Temples, now no longer care | |
| For Saturns Brass, 9 or Numas Earthen-ware; 10 | |
| Or Vestal Urns, in each Religious Rite: | |
| This wicked Gold has put em all to flight. | |
| O Souls, in whom no heavnly Fire is found, | 110 |
| Fat Minds, and ever groveling on the ground! | |
| We bring our Manners to the blest Abodes, | |
| And think what pleases us, must please the Gods. | |
| Of Oyl and Casia one th Ingredients takes, | |
| And, of the Mixture, a rich Ointment makes: | 115 |
| Another finds the way to dye in Grain: | |
| And make Calabrian Wool 11 receive the Tyrian Stain: | |
| Or from the Shells their Orient Treasure takes, | |
| Or, for their golden Ore, in Rivers rakes; | |
| Then melts the Mass: All these are Vanities! | 120 |
| Yet still some Profit from their Pains may rise: | |
| But tell me, Priest, if I may be so bold, | |
| What are the Gods the better for this Gold? | |
| The Wretch that offers from his wealthy Store | |
| These Presents, bribes the Powrs to give him more: | 125 |
| As maids to Venus 12 offer Baby-Toys, | |
| To bless the Marriage-Bed with Girls and Boys. | |
| But let us for the Gods a Gift prepare, | |
| Which the Great Mans great Chargers cannot bear: | |
| A Soul, where Laws both Humane and Divine, | 130 |
| In Practice more than Speculation shine: | |
| A genuine Virtue, of a vigorous kind, | |
| Pure in the last recesses of the Mind: | |
| When with such Offrings to the Gods I come, | |
A Cake, thus givn, 13 is worth a Hecatomb.
The End of the Second Satyr. | 135 |
| |
| Note 1. White Stone. The Romans were usd to mark their Fortunate Days, or any thing that luckily befell em, with a White Stone which they had from the Island Creta; and their Unfortunate with a Coal. [back] |
| Note 2. Hercules was thought to have the Key and Power of bestowing all hidden Treasure. [back] |
| Note 3. his] Some editors wrongly give this. [back] |
| Note 4. The Antients thought themselves tainted and polluted by Night it self, as well as bad Dreams in the Night, and therefore purifid themselves by washing their Heads and Hands every Morning; which Custom the Turks observe to this day. [back] |
| Note 5. When any one was Thunderstruck, the Sooth-sayer (who is here calld Ergenna) immediately repaird to the place to expiate the displeasure of the Gods, by sacrificing two Sheep. [back] |
| Note 6. The Poets laughs at the superstitious Ceremonies, which the Old Women made use of in their Lustration or Purification Days, when they namd their Children, which was done on the Eighth day to Females and on the Ninth to Males. [back] |
| Note 7. Witchcraft] The editors strangely give Magic. [back] |
| Note 8. In Visions purgd from Fleam, &c. It was the Opinion both of Grecians and Romans that the Gods, in Visions or Dreams, often reveald to their Favourites a Cure for their Diseases, and sometimes those of others. Thus Alexander dreamt of an Herb which curd Ptolomy. These Gods were principally Apollo and Esculapius; but, in after times, the same Virtue and Good-will was attributed to Isis and Osiris. Which brings to my remembrance an odd passage in Sir Tho. Browns Religio Medici, or in his vulgar Errours; the sense whereof is, That we are beholding, for many of our Discoveries in Physick, to the courteous Revelation of Spirits. By the Expression of Visions purgd from Phlegm our Author means such Dreams or Visions as proceed not from Natural Causes, or Humours of the Body; but such as are sent from Heaven, and are therefore certain Remedies. [back] |
| Note 9. For Saturns Brass, &c. Brazen Vessels, in which the Publick Treasure (Treasures 1700.) of the Romans was kept. It may be the Poet means only old Vessels which were all calld Kpovia, from the Greek Name of Saturn. Note also that the Roman Treasury was in the Temple of Saturn. [back] |
| Note 10. Numas Earthen-ware. Under Numa, the second King of Rome, and for a long time after him, the Holy Vessels for Sacrifice were of Earthen Ware: according to the Superstitious Rites, which were introducd by the same Numa: Tho afterwards, when Memmius had taken Corinth, and Paulus Æmilius had conquerd Macedonia, Luxury began amongst the Romans, and then their Utensils of Devotion were of Gold and Silver, &c. [back] |
| Note 11. And make Calabrian Wooll, &c. The Wooll of Calabria was of the finest sort in Italy, as Juvenal also tells us. The Tyrian Stain is the Purple Colour dyd at Tyrus, and I suppose, but dare not positively affirm, that the richest of that Dye was nearest our Crimson, and not Scarlet, or that other Colour more approaching to the Blue. I have not room to justifie my Conjecture. [back] |
| Note 12. As maids to Venus, &c. Those Baby-Toys were little Babies, or Poppets, as we call them; in Latin Pupæ; which the girls, when they came to the Age of puberty, or Child-bearing, offerd to Venus; as the Boys at Fourteen or Fifteen years of age offerd their Bullæ, or Bosses. [back] |
| Note 13. A Cake thus given, &c. A Cake of Barley, or course Wheat-meal, with the Bran in it: The meaning is that God is pleasd with the pure and spotless heart of the Offerer; and not with the Riches of the offering. Laberius in the Fragments of his Mimes has a Verse like this: Puras Deus, non plenas, aspicit Manus.What I had forgotten before in its due place, I must here tell the Reader: That the first half of this Satyr was translated by one of my Sons, now in Italy: But I thought so well of it, that I let it pass without any Alteration. [back] |
| |