Select Search
-----
All Bartleby.com
-----
All Reference
-----
Columbia Encyclopedia
World History Encyclopedia
Cultural Literacy
World Factbook
Columbia Gazetteer
American Heritage Coll.
Dictionary
Roget's Thesauri
Roget's II: Thesaurus
Roget's Int'l Thesaurus
Quotations
Bartlett's Quotations
Columbia Quotations
Simpson's Quotations
Respectfully Quoted
English Usage
Modern Usage
American English
Fowler's King's English
Strunk's Style
Mencken's Language
Cambridge History
The King James Bible
Oxford Shakespeare
Gray's Anatomy
Farmer's Cookbook
Post's Etiquette
Brewer's Phrase & Fable
Bulfinch's Mythology
Frazer's Golden Bough
-----
All Verse
-----
Anthologies
Dickinson, E.
Eliot, T.S.
Frost, R.
Hopkins, G.M.
Keats, J.
Lawrence, D.H.
Masters, E.L.
Sandburg, C.
Sassoon, S.
Whitman, W.
Wordsworth, W.
Yeats, W.B.
-----
All Nonfiction
-----
Harvard Classics
American Essays
Einstein's Relativity
Grant, U.S.
Roosevelt, T.
Wells's History
Presidential Inaugurals
-----
All Fiction
-----
Shelf of Fiction
Ghost Stories
Short Stories
Shaw, G.B.
Stein, G.
Stevenson, R.L.
Wells, H.G.
Reference
>
Cambridge History
>
The End of the Middle Ages
>
The Scottish Chaucerians
>
The Morall Fabillis of Esope
Robert Henryson
The Testament of Cresseid
CONTENTS
·
VOLUME CONTENTS
·
INDEX OF ALL CHAPTERS
·
BIBLIOGRAPHIC RECORD
The Cambridge History of English and American Literature in 18 Volumes
(190721).
Volume II. The End of the Middle Ages.
X.
The Scottish Chaucerians
.
§ 5.
The Morall Fabillis of Esope
.
Henrysons longest and, in some ways, his best work is his
Morall Fabillis of Esope.
The material of the book is drawn from the popular jumble of tales which the Middle Ages had fathered upon the Greek fabulist; much of it can be traced directly to the edition of Anonymus, to Lydgates version and to English Reynardian literature as it appeared in Caxtons dressing. On one sense, therefore, the book is the least original of Henrysons works; but, in another, and the truer, it may take precedence of even
The Testament of Cresseid
and
Robene and Makyne
for the freshness of its treatment, notably in its adaptation of hackneyed
fabliaux
to contemporary requirements. Nor does it detract from the originality of presentation, the good spirits, and the felicity of expression, to say that here, even more than in his closer imitations of Chaucer, he has learnt the lesson of Chaucers outlook on life. Above all, he shows that fineness of literary taste which marks off the southern poet from his contemporaries, and exercised but little influence in the north even before that later period when the rougher popular habit became extravagant.
11
The
Fables,
as we know them in the texts of the Charteris print of 1571 and the Harleian MS. of the same year, are thirteen in number, with a general prologue prefixed to the tale of the Cock and the Jewel, and another introducing that of the Lion and the Mouse. They are written in the familiar seven-lined stanza, riming
ababbcc,
From the general prologue, in which he tells us that the book is ane maner of translatioun from Latin, done by request of a nobleman, he justifies the function of the fable
to repreue the haill misleuing
Of man, be figure of ane uther thing.
And again he says,
The nuttis schell, thocht it be hard and teuch,
Haldis the kirnell, and is delectabill.
Sa lyis thair ane doctrine wyse aneuch,
And full frute, vnder ane fein[char]eit fabill.
And clerkis sayis, it is richt profitabill
Amangis eirnist to ming ane mery sport,
To licht the spreit, and gar the tyme be schort.
As the didactic element is necessarily strong in the fable, little may be said of its presence in Henrysons work, except, perhaps, that his invariable habit of reserving all reflections for a separate
moralitas
may be taken as evidence of the importance attached to the lesson. Earlier English fabulists, such as Lydgate, mixed the story and the homily, to the hurt of the former. Henrysons separation of the two gives the narrative greater directness and a higher artistic value. Indeed, the merit of his
Fables
is that they can be enjoyed independently and found self-satisfying, because of the contemporary freshness, the unfailing humour, and the style which he weaves into familiar tales. The old story of the sheep in the dogs skin has never been told in such good spirits; nor is there so much character in any earlier or later version of the Town and Country Mouse as there is in
The Uponlandis Mous and the Burges Mous.
12
In his treatment of nature he retains much of the traditional manner, as in the processional picture of the seasons in the tale of the Swallow and the other Birds, but, in the minor touches in the description of his characters. he shows an accuracy which can come only from direct and careful observation. His mice, his frog with
hir fronsit
11
face,
Hir runkillit cheikis, and hir lippis syde,
12
Hir hingand browis, and hir voce sa hace,
13
Hir logerand
14
leggis, and hir harsky
15
hyde,
his chanticleer, his little birds nestling in the barn against the storm, even his fox, are true to the life. It is, perhaps, this realism which helps his allegory and makes it so much more tolerable to the modern reader. There is, too, in his sketches more than mere felicity: he discloses, again and again, that intimacy and sympathy with natures creatures which we find fully expressed in Burns, and, like his great successor, gently draws his readers to share the sentiment.
13
Orpheus and Eurydice,
based on
Boethius,
may be linked with the
Fables
in type, and in respect of its literary qualities. The
moralitas
at the close, which is irksome because of its undue length, shows that the conception is similar: the title
moralitas fabulae sequitur
indicates that the poet was unwilling to let the story speak for itself. This, however, it does, for it is well told, and it contains some lyrical pieces of considerable merit, notably the lament of Orpheus in ten-lined stanzas with the musical burden Quhar art thow gane, my luf Erudices? or My lady Quene and luf, Erudices. Even in the processional and catalogue passages, in which many poets have lost themselves or gone aground, he steers a free course. When he approaches the verge of pedantic dulness in his account of the musical technicalities which Orpheus learnt as he journeyed amid the rolling spheres, he recovers himself, as Chaucer would have done,
Off sik musik to wryte I do bot dote,
Tharfor at htis mater a stra I lay.
For in my lyf I coud nevir syng a note.
14
Note 11
. frounced, wrinkled.
[
back
]
Note 12
. wide.
[
back
]
Note 13
. hoarse.
[
back
]
Note 14
. loosely hanging.
[
back
]
Note 15
. rugged.
[
back
]
CONTENTS
·
VOLUME CONTENTS
·
INDEX OF ALL CHAPTERS
·
BIBLIOGRAPHIC RECORD
Robert Henryson
The Testament of Cresseid
Click
here
to shop the
Bartleby Bookstore
.
Welcome
·
Press
·
Advertising
·
Linking
·
Terms of Use
· © 2008
Bartleby.com