Select Search
World Factbook
Roget's Int'l Thesaurus
Bartlett's Quotations
Respectfully Quoted
Fowler's King's English
Strunk's Style
Mencken's Language
Cambridge History
The King James Bible
Oxford Shakespeare
Gray's Anatomy
Farmer's Cookbook
Post's Etiquette
Brewer's Phrase & Fable
Bulfinch's Mythology
Frazer's Golden Bough
All Verse
Anthologies
Dickinson, E.
Eliot, T.S.
Frost, R.
Hopkins, G.M.
Keats, J.
Lawrence, D.H.
Masters, E.L.
Sandburg, C.
Sassoon, S.
Whitman, W.
Wordsworth, W.
Yeats, W.B.
All Nonfiction
Harvard Classics
American Essays
Einstein's Relativity
Grant, U.S.
Roosevelt, T.
Wells's History
Presidential Inaugurals
All Fiction
Shelf of Fiction
Ghost Stories
Short Stories
Shaw, G.B.
Stein, G.
Stevenson, R.L.
Wells, H.G.
Reference
>
Cambridge History
>
The Drama to 1642, Part One
>
Shakespeare on the Continent
> Popularity of the Adaptations of Ducis
Voltaires last Attacks
German interest in Shakespeare aroused by Lessing
CONTENTS
·
VOLUME CONTENTS
·
INDEX OF ALL CHAPTERS
·
BIBLIOGRAPHIC RECORD
The Cambridge History of English and American Literature in 18 Volumes
(190721).
Volume V. The Drama to 1642, Part One.
XII.
Shakespeare on the Continent
.
§ 15. Popularity of the Adaptations of Ducis.
In the later years of the eighteenth century, his plays were adapted to the French stage by several hands and in many different ways; but only one of these adapters need be mentioned here, Jean François Ducis, who occupied Voltaires seat in the Academy. In his
Hamlet
(1769),
Roméo et Juliette
(1772),
Le Roi Lear
(1783),
Macbeth
(1784),
Jean sans Terre
(1791) and
Othello
(1792), Ducis succeeded in reconciling a very genuine enthusiasm for Shakespeare with what now seems to us an extraordinary lack of taste, in adapting him for presentation to the French theatre-goer. He was himself, however, ignorant of English and obliged to draw exclusively from French translations. But, in spite of these disadvantages, Ducis succeeded where no one had succeeded before him: he made Shakespearemutilated, it may be, but still Shakespearepopular on the French and on the Italian stage; and it was in the
Othello
of Ducis that Talma achieved one of his greatest triumphs. However we may condemn these distorted adaptations, we should at least remember to the credit of Ducis that his stage versions of Shakespeares plays outlived the French revolution, were still popular under the first empire and were remembered when Marie-Joseph Chéniers
Brutus et Cassius
(1790), a play that may be described as the last attempt to reduce
Julius Caesar
to the law and order of classic taste, was forgotten.
20
CONTENTS
·
VOLUME CONTENTS
·
INDEX OF ALL CHAPTERS
·
BIBLIOGRAPHIC RECORD
Voltaires last Attacks
German interest in Shakespeare aroused by Lessing
Loading
Click
here
to shop the
Bartleby Bookstore
.
Shakespeare
·
Bible
·
Saints
·
Anatomy
·
Harvard Classics
·
Lit. History
·
Quotations
·
Poetry
© 2011
Bartleby.com
· [
Top 150
]