Select Search
World Factbook
Roget's Int'l Thesaurus
Bartlett's Quotations
Respectfully Quoted
Fowler's King's English
Strunk's Style
Mencken's Language
Cambridge History
The King James Bible
Oxford Shakespeare
Gray's Anatomy
Farmer's Cookbook
Post's Etiquette
Brewer's Phrase & Fable
Bulfinch's Mythology
Frazer's Golden Bough
All Verse
Anthologies
Dickinson, E.
Eliot, T.S.
Frost, R.
Hopkins, G.M.
Keats, J.
Lawrence, D.H.
Masters, E.L.
Sandburg, C.
Sassoon, S.
Whitman, W.
Wordsworth, W.
Yeats, W.B.
All Nonfiction
Harvard Classics
American Essays
Einstein's Relativity
Grant, U.S.
Roosevelt, T.
Wells's History
Presidential Inaugurals
All Fiction
Shelf of Fiction
Ghost Stories
Short Stories
Shaw, G.B.
Stein, G.
Stevenson, R.L.
Wells, H.G.
Reference
>
Cambridge History
>
The Victorian Age, Part Two
>
Changes in the Language since Shakespeares Time
> Methods of word-making
Vocabulary
Influx of foreign words
CONTENTS
·
VOLUME CONTENTS
·
INDEX OF ALL CHAPTERS
·
BIBLIOGRAPHIC RECORD
The Cambridge History of English and American Literature in 18 Volumes
(190721).
Volume XIV. The Victorian Age, Part Two.
XV.
Changes in the Language since Shakespeares Time
.
§ 6. Methods of word-making.
The two chief methods of word-makingcomposition and derivationare extensively employed in modern English. Composition is very prominent in Old English, especially in poetry. Later English gave up certain of the old methods of compounding. This surrender has frequently been exaggerated, and the assertion has more than once been made that English is, in consequence, weakened as a language. But, since English achieves by other means the primary end and aim of languagecommunication between man and manwhy should it be termed enfeebled? Instead of compounding, English often prefers to make a noun do the work of an adjective or a verb, or it borrows from other tongues. And who shall say that English has done wrong in choosing loans like
disciple
and
impenetrable
rather than coinages like
learning-knight
and
undrivethroughsome?
English seems to feel that a word need not always consciously define or describe what it stands for. It is sufficient if the word designates. But modern English has kept a rich store of compounds and possesses the power to coin more. True, our poetry no longer teems with the formations found in
Beowulf.
But the practice of compounding is proved from such examples as Miltons
vermeil-tinctured, many-twinkling;
Grays
feather-cinctured, incense-breathing;
Keatss
subtle-cadenced;
Shelleys
passion-winged;
Tennysons
gloomygladed;
Swinburnes
sun-forgotten;
Arnolds
ray-crowned;
Brownings
dew-pearled.
Nor is it only the poets that employ this device. All strata of the languagefrom slang to poetic prosepossess compounds. They crowd our larger dictionaries in battalions, many of quite recent origin, while they swarm in newspapers and magazines, clamouring for recognition as valuable additions to the vocabulary. And, besides using native material, English appropriates foreign words and stems, which it links together, sometimes in arbitrary fashion, to produce shapes, often hybirds, that would have made Quintilian stare and gasp. A few instances of these are
aerodrome, autocar, bibliomania, barometer, cyclostyle, hydroplane, jocoserious, kaleidoscope, megalomania, neo-catholic, neolithic, ornithorhyncus, pandemonium, panorama, phantasmagoria, photograph, pictograph, pseudo-Gothic, quasi-war, somnambulist, stereoscope, telephone, zincograph, zoology.
Many words of this type have been coined to supply the needs of inventors and men of science. English, as a rule, chooses this method of making a scientific terminology in preference to employing native terms with their intimate associations. Greek and, in a less degree, Latin are the chief sources.
8
42
The following compounds, all modern, exemplify various modes of coining from native materials:
king-emperor, hero-worship, mad-doctor, teacup, bushranger, catspaw, clothes-brush, ballot-box, backwoodsman, sponge-cake, jackass, tomcat, tomfoolery, spokeswoman, sportsman, easy-chair, yellowback, dreadnought, holdall, knownothing, makeweight, skinflint, spoilsport, outvoter, overmantel, to outclass, to overdevelop, to caseharden, to copperbottom, to roughgrind, duty-free, colour-blind, absent-minded,
9
one-ideaed, one-legged, one-roomed, round-faced, great-coated, bounty-fed, jerry-built, sea-borne, sea-washed, self-governing, self-centred, highflown, cold-drawn, fresh-run, calf-bound, chance-sown.
43
In forming derivatives, many of the Old English prefixes and suffixes are no longer employed. To compensate for this, unlimited use is made of foreign prefixes and suffixes.
44
The native prefixes most frequent in modern formations are
be-, mis-, un-
(reversal of action),
un-
(negative), as in
bespangle, bedevil; misapprehend, misconduct, misspell; unlimber, unpatriotic.
The number of
un-
words, in both senses, is enormous. The Old English suffixes
-ster, -dom, -en, -ling, -some,
are still employed, though not extensively, to make new words; as
tipster, boredom, freshen, tighten, princeling, adventuresome.
On the other hand,
-ed, -er, -ful
(for nouns and adjectives),
-ing, -ish, -less, -ly
(for adjectives and adverbs),
-ness, -ship, -y,
are freely and widely suffixed, as
talented, self-coloured, skater, tobogganer, boxful, artful, cycling, homing, baddish, mulish, fingerless, tideless, yearly, suavely, aloofness, nothingness, championship, slangy, fidgety.
The foreign prefixes and suffixes come from Latin, Greek and French. They are not added merely to stems from their own language, but, without restriction, they combine with stems from anywhere to make new English words. The following exemplify (1) the commonest foreign prefixes; (2) the commonest foreign suffixes(1)
ante-chapel, ante-diluvian, anti-macassar, anti-Darwinian, bi-weekly, bi-millionaire, circumambient, cis-Elizabethan, co-education, counter-attraction, counter-clockwise, decentralise, disarrange, disbelief, enslave, ex-Prime-Minister, ex-official, extramural, international, intertwine, non-intervention, pre-arrange, post-glacial, postgraduate, pro-tariff-reform, recount,
10
re-afforest, semi-detached, submarine, sub-kingdom, super-heat, ultra-radical;
(2)
clubbable, traceable, blockade, orangeade, breakage, approval, prudential, Johnsoniana, nitrate, vaccinate, addressee, auctioneer, Carlylese, leatherette, Frenchification, beautification, speechify, Addisonian, Byronic, butterine, jingoism, toadyism, positivist, Jacobite, pre-Raphaelite, hypnotise, oxidise, streamlet, booklet, bereavement, oddments.
45
Of minor modes of word-production active during the last three centuries, the first to be noticed consists in change of accent. One word thus becomes two, differing in sound and sense, and, at times, in spelling; as
conjure, conjure; human, humane; urban, urbane.
A second mode is shorteningpart of the habit common in English and frequently assailed by purists. Swift struggled for years against
mob,
an abbreviation of
mobile vulgus;
but in vain.
Mob
has proved a valuable addition to the vocabulary. Abbreviations are not additions unless the shortened form differs, more or less, in meaning from the original, or, while retaining the meaning, is applicable under different circumstances. Sometimes it is the last part of the word that remains, as
bus
from
omnibus, wig
from
periwig, cute
from
acute, van
from
caravan.
More frequently it is the first part that remains, as
cab
from
cabriolet, cad
from
cadet, Miss
from
Mistress, navvy
from
navigator, rake
from
rake-hell, tar
(a sailor), from
tarpaulin, tick
(credit), from
ticket. Port
(the wine), from
Oporto,
has lost both head and tail. Another mode has been termed back-formation. The word
burglar,
for example, was regarded as containing the suffix seen in
liar;
and, by a piece of false logic, it was assumed that, as
liar
presupposes
to lie,
so
burglar
presupposes
to burgle.
Similarly
to sidle
was made from
sideling,
taken for a participle. Other modern back-formations are
to char
(burn), from
charcoal; to frivol
from
frivolous; to process
from
procession; to roughride
from
roughrider; to spring clean
from
spring cleaning; to stoke
from
stoker; to subedit
from
subeditor; to sulk
from
sulky; to swindle
from
swindler; to tightlace
from
tightlacing
or
tightlaced.
46
Finally, we may note words which seem to have sprung upinstances, in fact, of root-creation. For the most part, they are words originating in onomatopoeia, the principle underlying the poets music, in Tennyson:
The moan of doves in immemorial elms,
And murmuring of innumerable bees,
as well as more obtrusively in Browning:
Bang-whang-whang
goes the drum,
tootle-te-tootle
the fife.
The term onomatopoeia has been widened to include words which, while not precisely imitating the sound, yet commend themselves to the ear as symbolic suggestions to the mind of the sounds effect. Such words continually arise. To ridicule swell modes of utterance,
la-di-da
originated about 1883;
pom-pom
was a soldiers invention in 1899, during the South African war;
ping-pong
appeared with the game in 1900,
ping
itself (for the ring of rifle bullets) being then some fifty years old. A few similar modern creations are
boo, fizz, flurry, fribble, fuss, hubble-bubble, hurdy-gurdy, kittiwake, miaow, miminy-piminy, puff-puff, ratatat, snigger, sniffling, splutter, splodge.
47
Note 8
. This appears when we examine the compounds of
tele-
and
tetra-.
Down to the last years of the 18th century, says Sir James A. H. Murray, the only
tele-
words were T
ELESCOPE
and two derivatives; then, in 17945 came T
ELEGRAPH,
with two derivatives; but now, with
telepathy, telephone, telephotography,
and the like, the
tele-
words have grown from Dr. Johnsons 2 to 130, and fill 16 columnsan example of how scientific discovery and invention have enlarged the existing vocabulary. The words in
tetra-
are even more numerous (250, besides chemical terms innumerable) and occupy 19 columns. Nine
tetra-
words are found before 1600, twenty-one more appear between 1600 and 1800, for all the rest the nineteenth century is responsible. (
The Oxford English Dictionary.
)
[
back
]
Note 9
. This type (adjective + noun +
-ed
) is very prevalent in present-day English.
[
back
]
Note 10
.
Re-
has been employed with special frequency since about 1850. The number of forms made with it is oractically infinite, says
The Oxford English Dictionary.
[
back
]
CONTENTS
·
VOLUME CONTENTS
·
INDEX OF ALL CHAPTERS
·
BIBLIOGRAPHIC RECORD
Vocabulary
Influx of foreign words
Click
here
to shop the
Bartleby Bookstore
.
Welcome
·
Advertising
·
Terms of Use
· © 2009
Bartleby.com