dots-menu
×

Home  »  The Oxford Book of French Verse  »  171. Hymnes traduites du Bréviaire Romain

St. John Lucas, comp. (1879–1934). The Oxford Book of French Verse. 1920.

Jean Racine 1639–†1699

171. Hymnes traduites du Bréviaire Romain

Le Lundi, à Vêpres

GRAND Dieu, qui vis les cieux se former sans matière,

A ta voix seulement;

Tu séparas les eaux, leur marquas pour barrière

Le vaste firmament.

Si la voûte céleste a ses plaines liquides,

La terre a ses ruisseaux,

Qui, contre les chaleurs, portent aux champs arides

Le secours de leurs eaux.

Seigneur, qu’ainsi les eaux de ta grâce féconde

Réparent nos langueurs;

Que nos sens désormais vers les appas du monde

N’entraînent plus nos cœurs.

Fais briller de ta foi les lumières propices

A nos yeux éclairés:

Qu’elle arrache le voile à tous les artifices

Des enfers conjurés.

Règne, ô Père éternel, Fils, sagesse incréée,

Esprit saint, Dieu de paix,

Qui fais changer des temps l’inconstante durée,

Et ne changes jamais.