| St. John Lucas, comp. (18791934). The Oxford Book of French Verse. 1920. |
| |
| 172. Hymnes traduites du Bréviaire Romain |
| | | Le Mardi, à Laudes |
| | | Jean Racine (16391699) |
| |
| |
| LOISEAU vigilant nous réveille; | |
| Et ses chants redoublés semblent chasser la nuit: | |
| Jésus se fait entendre à lâme qui sommeille, | |
| Et lappelle à la vié, où son jour nous conduit. | |
| |
| Quittez, dit-il, la couche oisive | 5 |
| Où vous ensevelit une molle langueur: | |
| Sobres, chastes et purs, lil et lâme attentive, | |
| Veillez: je suis tout proche, et frappe à votre côur. | |
| |
| Ouvrons donc lil à sa lumière, | |
| Levons vers ce Sauveur et nos mains et nos yeux, | 10 |
| Pleurons et gémissons: une ardente prière | |
| Écarte le sommeil, et pénètre les cieux. | |
| |
| O Christ, ô soleil de justice! | |
| De nos curs endurcis romps lassoupissement; | |
| Dissipe lombre épaisse où les plonge le vice, | 15 |
| Et quand ton divin jour y brille à tout moment! | |
| |
| Gloire à toi, Trinité profonde, | |
| Père, Fils, Esprit saint: quon tadore toujours, | |
| Tant que lastre des temps éclairera le monde, | |
| Et quand les siècles même auront fini leur cours. | 20 |
| |
|
|
|