| St. John Lucas, comp. (18791934). The Oxford Book of French Verse. 1920. |
| |
| 200. Le Philosophe et le Chat-huant |
| | | Jean-Pierre Claris de Florian (17551794) |
| |
| |
| PERSÉCUTÉ, proscrit, chassé de son asile, | |
| Pour avoir appelé les choses par leur nom, | |
| Un pauvre philosophe errait de ville en ville, | |
| Emportant avec lui tous ses biens, sa raison. | |
| Un jour quil méditait sur le fruit de ses veilles, | 5 |
| (Cétait dans un grand bois,) il voit un chat-huant | |
| Entouré de geais, de corneilles, | |
| Qui le harcelaient en criant: | |
| Cest un coquin! cest un impie, | |
| Un ennemi de la patrie! | 10 |
| Il faut le plumer vif : oui, oui, plumons, plumons! | |
| Ensuite nous le jugerons. | |
| Et tous fondaient sur lui: la malheureuse bête, | |
| Tournant et retournant sa bonne et grosse tête, | |
| Leur disait, mais en vain, dexcellentes raisons. | 15 |
| Touché de son malheur, car la philosophie | |
| Nous rend plus doux et plus humains, | |
| Notre sage fait fuir la cohorte ennemie, | |
| Puis dit au chat-huant: Pourquoi ces assassins | |
| En voulaient-ils à votre vie? | 20 |
| Que leur avez-vous fait? Loiseau lui répondit: | |
| Rien du tout. Mon seul crime est dy voir clair la nuit. | |
| |
|
|
|