| |
THESEUS, HIPPOLYTUS, THERAMENES
Theseus Strange welcome for your father, this! | |
| What does it mean, my son? | |
| |
Hippolytus Phædra alone | |
| Can solve this mystery. But if my wish | |
| Can move you, let me never see her more; | 5 |
| Suffer Hippolytus to disappear | |
| For ever from the home that holds you wife. | |
| |
Theseus You, my son! Leave me? | |
| |
Hippolytus Twas not I who sought her: | |
| Twas you who led her footsteps to these shores. | 10 |
| At your departure you thought meet, my lord, | |
| To trust Aricia and the Queen to this | |
| Trzenian land, and I myself was charged | |
| With their protection. But what cares henceforth | |
| Need keep me here? My youth of idleness | 15 |
| Has shown its skill enough oer paltry foes | |
| That range the woods. May I not quit a life | |
| Of such inglorious ease, and dip my spear | |
| In nobler blood? Ere you had reachd my age | |
| More than one tyrant, monster more than one | 20 |
| Had felt the weight of your stout arm. Already, | |
| Successful in attacking insolence, | |
| You had removed all dangers that infested | |
| Our coasts to east and west. The traveller feard | |
| Outrage no longer. Hearing of your deeds, | 25 |
| Already Hercules relied on you, | |
| And rested from his toils. While I, unknown | |
| Son of so brave a sire, am far behind | |
| Even my mothers footsteps. Let my courage | |
| Have scope to act, and if some monster yet | 30 |
| Has scaped you, let me lay the glorious spoils | |
| Down at your feet; or let the memory | |
| Of death faced nobly keep my name alive, | |
| And prove to all the world I was your son. | |
| |
Theseus Why, what is this? What terror has possessd | 35 |
| My family to make them fly before me? | |
| If I return to find myself so feard, | |
| So little welcome, why did Heavn release me | |
| From prison? My sole friend, misled by passion, | |
| Was bent on robbing of his wife the tyrant | 40 |
| Who ruled Epirus. With regret I lent | |
| The lover aid, but Fate had made us blind, | |
| Myself as well as him. The tyrant seized me | |
| Defenceless and unarmd. Pirithoüs | |
| I saw with tears cast forth to be devourd | 45 |
| By savage beasts that lappd the blood of men. | |
| Myself in gloomy caverns he inclosed, | |
| Deep in the bowels of the earth, and nigh | |
| To Plutos realms. Six months I lay ere Heavn | |
| Had pity, and I scaped the watchful eyes | 50 |
| That guarded me. Then did I purge the world | |
| Of a foul foe, and he himself has fed | |
| His monsters. But when with expectant joy | |
| To all that is most precious I draw near | |
| Of what the gods have left me, when my soul | 55 |
| Looks for full satisfaction in a sight | |
| So dear, my only welcome is a shudder, | |
| Embrace rejected, and a hasty flight. | |
| Inspiring, as I clearly do, such terror, | |
| Would I were still a prisoner in Epirus! | 60 |
| Phædra complains that I have sufferd outrage. | |
| Who has betrayd me? Speak. Why was I not | |
| Avenged? Has Greece, to whom mine arm so oft | |
| Brought useful aid, shelterd the criminal? | |
| You make no answer. Is my son, mine own | 65 |
| Dear son, confederate with mine enemies? | |
| Ill enter. This suspense is overwhelming. | |
| Ill learn at once the culprit and the crime, | |
| And Phædra must explain her troubled state. | |
| |