| |
PHÆDRA, NONE
Phædra Know you, dear Nurse, what I have learnd just now? | |
| |
none No; but I come in truth with trembling limbs. | |
| I dreaded with what purpose you went forth, | |
| The fear of fatal madness made me pale. | |
| |
Phædra Who would have thought it, Nurse? I had a rival. | 5 |
| |
none A rival? | |
| |
Phædra Yes, he loves. I cannot doubt it. | |
| This wild untamable Hippolytus, | |
| Who scornd to be admired, whom lovers sighs | |
| Wearied, this tiger, whom I feard to rouse, | 10 |
| Fawns on a hand that has subdued his pride: | |
| Aricia has found entrance to his heart. | |
| |
none Aricia? | |
| |
Phædra Ah! anguish as yet untried! | |
| For what new tortures am I still reserved? | 15 |
| All I have undergone, transports of passion, | |
| Longings and fears, the horrors of remorse, | |
| The shame of being spurnd with contumely, | |
| Were feeble foretastes of my present torments. | |
| They love each other! By what secret charm | 20 |
| Have they deceived me? Where, and when, and how | |
| Met they? You knew it all. Why was I cozend? | |
| You never told me of those stolen hours | |
| Of amorous converse. Have they oft been seen | |
| Talking together? Did they seek the shades | 25 |
| Of thickest woods? Alas! full freedom had they | |
| To see each other. Heavn approved their sighs; | |
| They loved without the consciousness of guilt; | |
| And every mornings sun for them shone clear, | |
| While I, an outcast from the face of Nature, | 30 |
| Shunnd the bright day, and sought to hide myself. | |
| Death was the only god whose aid I dared | |
| To ask: I waited for the graves release. | |
| Water with tears, nourishd with gall, my woe | |
| Was all too closely watchd; I did not dare | 35 |
| To weep without restraint. In mortal dread | |
| Tasting this dangerous solace, I disguised | |
| My terror neath a tranquil countenance, | |
| And oft had I to check my tears, and smile. | |
| |
none What fruit will they enjoy of their vain love? | 40 |
| They will not see each other more. | |
| |
Phædra That love | |
| Will last for ever. Even while I speak, | |
| Ah, fatal thought, they laugh to scorn the madness | |
| Of my distracted heart. In spite of exile | 45 |
| That soon must part them, with a thousand oaths | |
| They seal yet closer union. Can I suffer | |
| A happiness, none, which insults me? | |
| I crave your pity. She must be destroyd. | |
| My husbands wrath against a hateful stock | 50 |
| Shall be revived, nor must the punishment | |
| Be light: the sisters guilt passes the brothers. | |
| I will entreat him in my jealous rage. | |
| What am I saying? Have I lost my senses? | |
| Is Phædra jealous, and will she implore | 55 |
| Theseus for help? My husband lives, and yet | |
| I burn. For whom? Whose heart is this I claim | |
| As mine? At every word I say, my hair | |
| Stands up with horror. Guilt henceforth has passd | |
| All bounds. Hypocrisy and incest breathe | 60 |
| At once thro all. My murderous hands are ready | |
| To spill the blood of guileless innocence. | |
| Do I yet live, wretch that I am, and dare | |
| To face this holy Sun from whom I spring? | |
| My fathers sire was king of all the gods; | 65 |
| My ancestors fill all the universe. | |
| Where can I hide? In the dark realms of Pluto? | |
| But there my father holds the fatal urn; | |
| His hand awards th irrevocable doom: | |
| Minos is judge of all the ghosts in hell. | 70 |
| Ah! how his awful shade will start and shudder | |
| When he shall see his daughter brought before him, | |
| Forced to confess sins of such varied dye, | |
| Crimes it may be unknown to hell itself! | |
| What wilt thou say, my father, at a sight | 75 |
| So dire? I think I see thee drop the urn, | |
| And, seeking some unheard-of punishment, | |
| Thyself become my executioner. | |
| Spare me! A cruel goddess has destroyd | |
| Thy race; and in my madness recognize | 80 |
| Her wrath. Alas! My aching heart has reapd | |
| No fruit of pleasure from the frightful crime | |
| The shame of which pursues me to the grave, | |
| And ends in torment life-long misery. | |
| |
none Ah, Madam, pray dismiss a groundless dread: | 85 |
| Look less severely on a venial error. | |
| You love. We cannot conquer destiny. | |
| You were drawn on as by a fatal charm. | |
| Is that a marvel without precedent | |
| Among us? Has love triumphd over you, | 90 |
| And oer none else? Weakness is natural | |
| To man. A mortal, to a mortals lot | |
| Submit. You chafe against a yoke that others | |
| Have long since borne. The dwellers in Olympus, | |
| The gods themselves, who terrify with threats | 95 |
| The sins of men, have burnd with lawless fires. | |
| |
Phædra What words are these I hear? What counsel this | |
| You dare to give me? Will you to the end | |
| Pour poison in mine ears? You have destroyd me. | |
| You brought me back when I should else have quitted | 100 |
| The light of day, made me forget my duty | |
| And see Hippolytus, till then avoided. | |
| What hast thou done? Why did your wicked mouth | |
| With blackest lies slander his blameless life? | |
| Perhaps youve slain him, and the impious prayr | 105 |
| Of an unfeeling father has been answerd. | |
| No, not another word! Go, hateful monster; | |
| Away, and leave me to my piteous fate. | |
| May Heavn with justice pay you your deserts! | |
| And may your punishment for ever be | 110 |
| A terror to all those who would, like you, | |
| Nourish with artful wiles the weaknesses | |
| Of princes, push them to the brink of ruin | |
| To which their heart inclines, and smooth the path | |
| Of guilt. Such flatterers doth the wrath of Heavn | 115 |
| Bestow on kings as its most fatal gift. | |
| |
none (alone) O gods! to serve her what have I not done? | |
| This is the due reward that I have won. | |
| |