| |
Translated by Samuel Ferguson BARK that bear me through foam and squall, | |
| You in the storm are my castle wall: | |
| Though the sea should redden from bottom to top, | |
| From tiller to mast she takes no drop; | |
| On the tide-top, the tide-top, | 5 |
| Wherry aroon, my land and store! | |
| On the tide-top, the tide-top, | |
| She is the boat can sail go leor. 1 | |
| |
| She dresses herself, and goes gliding on, | |
| Like a dame in her robes of the Indian lawn; | 10 |
| For God has blessed her, gunnel and wale, | |
| And O, if you saw her stretch out to the gale, | |
| On the tide-top, on the tide-top, etc. | |
| |
| Whillan, 2 ahoy! old heart of stone, | |
| Stooping so black oer the beach alone, | 15 |
| Answer me well,on the bursting brine | |
| Saw you ever a bark like mine? | |
| On the tide-top, the tide-top, etc. | |
| |
| Says Whillan, Since first I was made of stone, | |
| I have looked abroad oer the beach alone, | 20 |
| But till to-day, on the bursting brine, | |
| Saw I never a bark like thine, | |
| On the tide-top, on the tide-top, etc. | |
| |
| God of the air! the seamen shout, | |
| When they see us tossing the brine about: | 25 |
| Give us the shelter of strand or rock, | |
| Or through and through us she goes with a shock! | |
| On the tide-top, the tide-top, | |
| Wherry aroon, my land and store, | |
| On the tide-top, the tide-top, | 30 |
| She is the boat can sail go leor! | |