Henry Wadsworth Longfellow, ed. Poems of Places: An Anthology in 31 Volumes. Scotland: Vols. VIVIII. 187679. | | | | Sweden: Lapmark | | Kulnasatz, My Reindeer | | Anonymous |
| | | KULNASATZ, my reindeer, | |
| We have a long journey to go; | |
| The moors are vast, | |
| And we must haste. | |
| Our strength, I fear, | 5 |
| Will fail, if we are slow; | |
| And so | |
| Our songs will do. | |
| |
| Kaigé, the watery moor, | |
| Is pleasant unto me, | 10 |
| Though long it be, | |
| Since it doth to my mistress lead, | |
| Whom I adore; | |
| The Kilwa moor | |
| I neer again will tread. | 15 |
| |
| Thoughts filled my mind, | |
| Whilst I through Kaigé passed, | |
| Swift as the wind, | |
| And my desire | |
| Winged with impatient fire; | 20 |
| My reindeer, let us haste! | |
| |
| So shall we quickly end our pleasing pain, | |
| Behold my mistress there, | |
| With decent motion walking oer the plain. | |
| Kulnasatz, my reindeer, | 25 |
| Look yonder, where | |
| She washes in the lake! | |
| See, while she swims, | |
| The water from her purer limbs | |
| New clearness take! | 30 | | | |
|
|