Henry Wadsworth Longfellow, ed. Poems of Places: An Anthology in 31 Volumes. Italy: Vols. XIXIII. 187679. | | | | Ostia | | Ostia | | Virgil (7019 B.C.) |
| | (From Æneid) Translated by C. P. Cranch THE SEA was flushing in the mornings rays, | |
| And from the ethereal heights Auroras car | |
| With rose and saffron gleamed; when suddenly | |
| The winds were stilled, and every breath of air, | |
| And the oars struggled through the sluggish sea. | 5 |
| And here Æneas from the deep descries | |
| A spacious grove. Through this the Tiber pours | |
| His smiling waves along, with rapid whirls, | |
| And yellow sand, and bursts into the sea. | |
| And all around and overhead were birds | 10 |
| Of various hues, accustomed to the banks | |
| And river-bed; from tree to tree they flew, | |
| Soothing the air with songs. Then to the land | |
| He bids the crews direct the vessels prows, | |
| And joyfully the shadowy river gains. | 15 | | | |
|
|