Henry Wadsworth Longfellow, ed. Poems of Places: An Anthology in 31 Volumes. Italy: Vols. XIXIII. 187679. | | | | Appendix: Siena | | July in Siena | | Folgore da San Geminiano (c. 1270c. 1332) |
| | (From Of the Months) Translated by D. G. Rossetti FOR July, in Siena, by the willow-tree, | |
| I give you barrels of white Tuscan wine | |
| In ice far down your cellars stored supine; | |
| And morn and eve to eat in company | |
| Of those vast jellies dear to you and me; | 5 |
| Of partridges and youngling pheasants sweet, | |
| Boiled capons, sovereign kids: and let their treat | |
| Be veal and garlic, with whom these agree. | |
| Let time slip by, till by and by, all day; | |
| And never swelter through the heat at all, | 10 |
| But move at ease at home, sound, cool, and gay; | |
| And wear sweet-colored robes that lightly fall; | |
| And keep your tables set in fresh array, | |
| Not coaxing spleen to be your seneschal. | | | | |
|
|