| |
Translated by J. H. Wiffen AS by Tagus billowy bed | |
| King Rodrigo, safe from sight, | |
| With the Lady Cava fed | |
| On the fruit of loose delight, | |
| From the rivers placid breast | 5 |
| Slow its ancient Genius broke; | |
| Of the scrolls of Fate possessed, | |
| Thus the frowning prophet spoke: | |
| |
| In an evil hour dost thou, | |
| Ruthless spoiler, wanton here! | 10 |
| Shouts and clangors even now, | |
| Even now assail mine ear; | |
| Shout, and sound of clashing shield, | |
| Shivered sword and rushing car, | |
| All the frenzy of the field! | 15 |
| All the anarchy of war! | |
| |
| O, what wail and weeping spring | |
| Forth from this thine hour of mirth, | |
| From yon fair and smiling thing | |
| Who in evil day had birth! | 20 |
| In an evil day for Spain | |
| Plighted is your guilty troth! | |
| Fatal triumph! costly gain | |
| To the sceptre of the Goth! | |
| |
| Flames and furies, griefs and broils, | 25 |
| Slaughter, ravage, fierce alarms, | |
| Anguish and immortal toils, | |
| Thou dost gather to thine arms, | |
| For thyself and vassals,those | |
| Who the fertile furrow break, | 30 |
| Where the stately Ebro flows, | |
| Who their thirst in Douro slake! | |
| |
| For the throne, the hall, the bower, | |
| Murcian lord and Lusian swain, | |
| For the chivalry and flower | 35 |
| Of all sad and spacious Spain! | |
| Prompt for vengeance, not for fame, | |
| Even now from Cadiz halls, | |
| On the Moor, in Allahs name, | |
| Hoarse the Count,the Injured calls. | 40 |
| |
| Hark, how frightfully forlorn | |
| Sounds his trumpet to the stars, | |
| Citing Africs desert-born | |
| To the gonfalon of Mars! | |
| Lo, already loose in air | 45 |
| Floats the standard, peals the gong; | |
| They shall not be slow to dare | |
| Rodericks wrath for Julians wrong. | |
| |
| See, their spears the Arabs shake, | |
| Smite the wind, and war demand; | 50 |
| Millions in a moment wake, | |
| Join, and swarm oer all the sand: | |
| Underneath their sails the sea | |
| Disappears, a hubbub runs | |
| Through the sphere of heaven alee, | 55 |
| Clouds of dust obscure the suns. | |
| |
| Swift their mighty ships they climb, | |
| Cut the cables, slip from shore; | |
| How their sturdy arms keep time | |
| To the dashing of the oar! | 60 |
| Bright the frothy billows burn | |
| Round their cleaving keels, and gales | |
| Breathed by Eolus astern, | |
| Fill their deep and daring sails. | |
| |
| Sheer across Alcides strait | 65 |
| He whose voice the floods obey, | |
| With the trident of his state, | |
| Gives the grand Armada way. | |
| In her sweet, subduing arms, | |
| Sinner! dost thou slumber still, | 70 |
| Dull and deaf to the alarms | |
| Of this loud inrushing ill? | |
| |
| In the hallowed Gadite bay | |
| Mark them mooring from the main | |
| Rise, take horse, away! away! | 75 |
| Scale the mountain, scour the plain | |
| Give not pity to thy hand, | |
| Give not pardon to thy spur, | |
| Dart abroad thy flashing brand, | |
| Bare thy fatal cimeter! | 80 |
| |
| Agony of toil and sweat | |
| The sole recompense must be | |
| Of each horse and horseman yet, | |
| Plumeless serf and plumed grandee. | |
| Sullied is thy silver flow, | 85 |
| Stream of proud Sevilla, weep! | |
| Many a broken helm shalt thou | |
| Hurry to the bordering deep. | |
| |
| Many a turban and tiar, | |
| Moor and Nobles slaughtered corse | 90 |
| Whilst the Furies of the war | |
| Gore your ranks with equal loss! | |
| Five days you dispute the field; | |
| When t is sunrise on the plains, | |
| O loved land! thy doom is sealed, | 95 |
| Madden, madden in thy chains! | |
| |