Henry Wadsworth Longfellow, ed. Poems of Places: An Anthology in 31 Volumes. Germany: Vols. XVIIXVIII. 187679. | | | | Tübingen | | Departure | | Andreas Justinus Kerner (17861862) |
| | Translated by C. T. Brooks THROUGH the gloomy streets I loiter lonely; | |
| Hushed the town, as if the folks were dead; | |
| There s a distant sound of murmuring waters, | |
| And the pale moon shines bright overhead. | |
| |
| Long, ah, long before that house I linger; | 5 |
| There doth she, my dearest darling, dwell, | |
| Knows not that her true one, mute and mournful, | |
| Like the pale moon, looks his fond farewell. | |
| |
| Long I spread my arms, with speechless yearning, | |
| Toward my dearest, dearest darlings home, | 10 |
| And at length I cry: Farewell, dear city! | |
| Fare thee well, thou peaceful, peaceful home! | |
| |
| And thou little chamber overhead there, | |
| Sight that made so oft my bosom swell, | |
| Little window that my love looked out from, | 15 |
| And thou door she passed through,all, farewell! | |
| |
| To the grim old walls I sadly turn now, | |
| Often gazing back, with weeping blind, | |
| Till the watchman shuts the gate behind me, | |
| Knows not that I left my heart behind! | 20 | | | |
|
|