Fyodor Dostoevsky (18211881). Crime and Punishment.
The Harvard Classics Shelf of Fiction. 1917.
THE FACT was that up to the last moment he had never expected such an ending; he had been overbearing to the last degree, never dreaming that two destitute and defenceless women could escape from his control. This conviction was strengthened by his vanity and conceit, a conceit to the point of fatuity. Pyotr Petrovitch, who had made his way up from insignificance, was morbidly given to self-admiration, had the highest opinion of his intelligence and capacities, and sometimes even gloated in solitude over his image in the glass. But what he loved and valued above all was the money he had amassed by his labour, and by all sorts of devices: that money made him the equal of all who had been his superiors.
When he had bitterly reminded Dounia that he had decided to take her in spite of evil report, Pyotr Petrovitch had spoken with perfect sincerity and had, indeed, felt genuinely indignant at such black ingratitude. And yet, when he made Dounia his offer, he was fully aware of the ground-made Dounia his offer, he was fully aware of the groundlessness of all the gossip. The story had been everywhere contradicted by Marfa Petrovna, and was by then disbelieved by all the townspeople, who were warm in Dounias defence. And he would not have denied that he knew all that at the time. Yet he still thought highly of his own resolution in lifting Dounia to his level and regarded it as something heroic. In speaking of it to Dounia, he had let out the secret feeling he cherished and admired, it too. He had called on Raskolnikov with the feelings of a benefactor who is about to reap the fruits of his good deeds and to hear agreeable flattery. And as he went downstairs now, he considered himself most undeservedly injured and unrecognised.
Dounia was simply essential to him; to do without her was unthinkable. For many years he had voluptuous dreams of marriage, but he had gone on waiting and amassing money. He brooded with relish, in profound secret, over the image of a girlvirtuous, poor (she must be poor), very young, very pretty, of good birth and education, very timid, one who had suffered much, and was completely humbled before him, one who would all her life look on him as her saviour, worship him, admire him and only him. How many scenes, how many amorous episodes he had imagined on this seductive and playful theme, when his work was over! And, behold, the dream of so many years was all but realised; the beauty and education of Avdotya Romanovna had impressed him; her helpless position had been a great allurement; in her he had found even more than he dreamed of. Here was a girl of pride, character, virtue, of education and breeding superior to his own (he felt that), and this creature would be slavishly grateful all her life for his heroic condescension, and would humble herself in the dust before him, and he would have absolute unbounded power over her! Not long before, he had, too, after long reflection and hesitation, made an important change in his career and was now entering on a wider circle of business. With this change his cherished dreams of rising into a higher class of society seemed likely to be realised. He was, in fact, determined to try his fortune in Petersburg. He knew that women could do a very great deal. The fascination of a charming, virtuous, highly educated woman might make his way easier, might do wonders in attracting people to him, throwing an aureole round him, and now everything was in ruins! This sudden horrible rupture affected him like a clap of thunder; it was like a hideous joke, an absurdity. He had only been a tiny bit masterful, had not even time to speak out, had simply made a joke been carried awayand it had ended so seriously. And, of course, too, he did love Dounia in his own way; he already possessed her in his dreamsand all at once! No! The next day, the very next day it must all be set right, smoothed over, settled. Above all he must crush that conceited milksop who was the cause of it all. With a sick feeling he could not help recalling Razumihin too, but, he soon reassured himself on that score; as though a fellow like that could be put on a level with him! The man he really dreaded in earnest was Svidrigaïlov. He had, in short, a great deal to attend to.
No, I, I am more to blame than any one! said Dounia, kissing and embracing her mother. I was tempted by his money, but on my honour, brother, I had no idea he was such a base man. If I had seen through him before, nothing would have tempted me! Dont blame me, brother!
They were all relieved, and in five minutes they were laughing. Only now and then Dounia turned white and frowned, remembering what had passed. Pulcheria Alexandrovna was surprised to find that she, too, was glad: she had only that morning thought rupture with Luzhin a terrible misfortune. Razumihin was delighted. He did not yet dare to express his joy fully, but he was in a fever of excitement as though a ton-weight had fallen off his heart. Now he had the right to devote his life to them, to serve them. Anything might happen now! But he felt afraid to think of further possibilities and dared not let his imagination range. But Raskolnikov sat still in the same place, almost sullen and indifferent. Though he had been the most insistent on getting rid of Luzhin, he seemed now the least concerned at what had happened. Dounia could not help thinking that he was still angry with her, and Pulcheria Alexandrovna watched him timidly.
At first I said I would not take any message to you. Then he said that he would do his utmost to obtain an interview with you without my help. He assured me that his passion for you was a passing infatuation, now he has no feeling for you. He doesnt want you to marry Luzhin. His talk was altogether rather muddled.
I must confess I dont quite understand him. He offers you ten thousand, and yet says he is not well off. He says he is going away, and in ten minutes he forgets he has said it. Then he says he is going to be married and has already fixed on the girl. No doubt he has a motive, and probably a bad one. But its odd that he should be so clumsy about it if he had any designs against you. Of course, I refused this money on your account, once for all. Altogether, I thought him very strange. One might almost think he was mad. But I may be mistaken; that may only be the part he assumes. The death of Marfa Petrovna seems to have made a great impression on him.
God rest her soul, exclaimed Pulcheria Alexandrovna. I shall always, always pray for her! Where should we be now, Dounia, without this three thousand! Its as though it had fallen from heaven! Why, Rodya, this morning we had only three roubles in our pocket and Dounia and I were just planning to pawn her watch, so as to avoid borrowing from that man until he offered help.
We will watch him! I will track him out! cried Razumihin, vigorously. I wont lose sight of him. Rodya has given me leave. He said to me himself just now, Take care of my sister. Will you give me leave, too, Avdotya Romanovna?
And why, why should you go away? he flowed on ecstatically. And what are you to do in a little town? The great thing is, you are all here together and you need one anotheryou do need one another, believe me. For a time, anyway. Take me into partnership and I assure you well plan a capital enterprise. Listen! Ill explain it all in detail to you, the whole project! It all flashed into my head this morning, before anything had happened. I tell you what; I have an uncle, I must introduce him to you (a most accommodating and respectable old man). This uncle has got a capital of a thousand roubles, and he lives on his pension and has no need of that money. For the last two years he has been bothering me to borrow it from him and pay him six per cent. interest. I know what that means; he simply wants to help me. Last year I had no need of it, but this year I resolved to borrow it as soon as he arrived. Then you lend me another thousand of your three and we have enough for a start, so well go into partnership, and what are we going to do?
Then Razumihin began to unfold his project, and he explained at length that almost all our publishers and booksellers know nothing at all of what they are selling, and for that reason they are usually bad publishers, and that any decent publications pay as a rule and give a profit, sometimes a considerable one. Razumihin had, indeed, been dreaming of setting up as a publisher. For the last two years he had been working in publishers offices, and knew three European languages well, though he had told Raskolnikov six days before that he was schwach in German with an object of persuading him to take half his translation and half the payment for it. He had told a lie then, and Raskolnikov knew he was lying.
Why, why should we let our chance slip when we have one of the chief means of successmoney of our own! cried Razumihin warmly. Of course there will be a lot of work, but we will work, you, Avdotya Romanovna, I, Rodion. You get splendid profit on some books nowadays! And the great point of the business is that we shall know just what wants translating, and we shall be translating, publishing, learning all at once. I can be of use because I have experience. For nearly two years Ive been scuttling about among the publishers, and now I know every detail of their business. You need not be a saint to make pots, believe me! And why, why should we let our chance slip! Why, I knowand I keep the secrettwo or three books which one might get a hundred roubles simply for thinking of translating and publishing. Indeed, and I would not take five hundred for the very idea of one of them. And what do you think? If I were to tell a publisher, I dare say hed hesitatethey are such blockheads! And as for the business side, printing, paper, selling, you trust to me, I know my way about. Well begin in a small way and go on to a large. In any case it will get us our living and we shall get back our capital.
I know nothing about it, of course, put in Pulcheria Alexandrovna, it may be a good idea, but again God knows. Its new and untried. Of course, we must remain here at least for a time. She looked at Rodya.
I think hes got a very good idea, he answered. Of course, its too soon to dream of a publishing firm, but we certainly might bring out five or six books and be sure of success. I know of one book myself which would be sure to go well. And as for his being able to manage it, theres no doubt about that either. He knows the business. But we can talk it over later.
Hurrah! cried Razumihin. Now, stay, theres a flat here in this house, belonging to the same owner. Its a special flat apart, not communicating with these lodgings. Its furnished, rent moderate, three rooms. Suppose you take them to begin with. Ill pawn your watch to-morrow and bring you the money, and everything can be arranged then. You can all three live together, and Rodya will be with you. But where are you off to, Rodya?
One would think you were burying me or saying good-bye for ever, he said somewhat oddly. He attempted to smile, but it did not turn out a smile. But who knows, perhaps it is the last time we shall see each other he let slip accidentally. It was what he was thinking, and it somehow was uttered aloud.
I meant to say as I was coming here I meant to tell you, mother, and you Dounia, that it would be better for us to part for a time. I feel ill, I am not at peace. I will come afterwards, I will come of myself When its possible. I remember you and love you. Leave me, leave me alone. I decided this even before Im absolutely resolved on it. Whatever may come to me, whether I come to ruin or not, I want to be alone. Forget me altogether, its better. Dont inquire about me. When I can, Ill come of myself or Ill send for you. Perhaps it will all come back, but now if you love me, give me up else I shall begin to hate you, I feel it. Good-bye!
He is insane, but not heartless. He is mad! Dont you see it? Youre heartless after that! Razumihin whispered in her ear, squeezing her hand tightly. I shall be back directly, he shouted to the horror-stricken mother, and he ran out of the room.
It was dark in the corridor, they were standing near the lamp. For a minute they were standing near the lamp. For a minute they were looking at one another in silence. Razumihin remembered that minute all his life. Raskolnikovs burning and intent eyes grew more penetrating every moment, piercing into his soul, into his consciousness. Suddenly Razumihin started. Something strange, as it were, passed between them. Some idea, some hint as it were, slipped, something awful, hideous, and suddenly understood on both sides. Razumihin turned pale.
I will not attempt to describe how Razumihin went back to the ladies, how he soothed them, how he protested that Rodya needed rest in his illness, protested that Rodya was sure to come, that he would come every day, that he was very, very much upset, that he must not be irritated, that he, Razumihin, would watch over him, would get him a doctor, the best doctor, a consultation. In fact from that evening Razumihin took his place with them as a son and a brother.