| |
O SORROW, | |
| Why dost borrow | |
| The natural hue of health, from vermeil lips? | |
| To give maiden blushes | |
| To the white rose bushes? | 5 |
| Or is it thy dewy hand the daisy tips? | |
| |
| O Sorrow, | |
| Why dost borrow | |
| The lustrous passion from a falcon-eye? | |
| To give the glow-worm light? | 10 |
| Or, on a moonless night, | |
| To tinge, on siren shores, the salt sea-spray? | |
| |
| O Sorrow, | |
| Why dost borrow | |
| The mellow ditties from a mourning tongue? | 15 |
| To give at evening pale | |
| Unto the nightingale, | |
| That thou mayst listen the cold dews among? | |
| |
| O Sorrow, | |
| Why dost borrow | 20 |
| Hearts lightness from the merriment of May? | |
| A lover would not tread | |
| A cowslip on the head, | |
| Though he should dance from eve till peep of day | |
| Nor any drooping flower, | 25 |
| Held sacred for thy bower, | |
| Wherever he may sport himself and play. | |
| |
| To Sorrow, | |
| I bade good-morrow, | |
| And thought to leave her far away behind; | 30 |
| But cheerily, cheerily, | |
| She loves me dearly; | |
| She is so constant to me, and so kind: | |
| I would deceive her | |
| And so leave her, | 35 |
| But ah! she is so constant and so kind. | |
| |
| Beneath my palm trees, by the river side, | |
| I sat a-weeping: in the whole world wide | |
| There was no one to ask me why I wept, | |
| And so I kept | 40 |
| Brimming the water-lily cups with tears | |
| Cold as my fears. | |
| |
| Beneath my palm trees, by the river side, | |
| I sat a-weeping: what enamourd bride, | |
| Cheated by shadowy wooer from the clouds | 45 |
| But hides and shrouds | |
| Beneath dark palm trees by a river side? | |
| |
| And as I sat, over the light blue hills | |
| There came a noise of revellers: the rills | |
| Into the wide stream came of purple hue | 50 |
| Twas Bacchus and his crew! | |
| The earnest trumpet spake, and silver thrills | |
| From kissing cymbals made a merry din | |
| Twas Bacchus and his kin! | |
| Like to a moving vintage down they came, | 55 |
| Crownd with green leaves, and faces all on flame; | |
| All madly dancing through the pleasant valley, | |
| To scare thee, Melancholy! | |
| O then, O then, thou wast a simple name! | |
| And I forgot thee, as the berried holly | 60 |
| By shepherds is forgotten, when, in June, | |
| Tall chestnuts keep away the sun and moon: | |
| I rushd into the folly! | |
| |
| Within his car, aloft, young Bacchus stood, | |
| Trifling his ivy-dart, in dancing mood, | 65 |
| With sidelong laughing; | |
| And little rills of crimson wine imbrud | |
| His plump white arms, and shoulders, enough white | |
| For Venus pearly bite; | |
| And near him rode Silenus on his ass, | 70 |
| Pelted with flowers as he on did pass | |
| Tipsily quaffing. | |
| |
| Whence came ye, merry Damsels! whence came ye! | |
| So many, and so many, and such glee? | |
| Why have ye left your bowers desolate, | 75 |
| Your lutes, and gentler fate? | |
| We follow Bacchus! Bacchus on the wing, | |
| A conquering! | |
| Bacchus, young Bacchus! good or ill betide, | |
| We dance before him thorough kingdoms wide: | 80 |
| Come hither, lady fair, and joinèd be | |
| To our wild minstrelsy! | |
| |
| Whence came ye, jolly Satyrs! whence came ye! | |
| So many, and so many, and such glee? | |
| Why have ye left your forest haunts, why left | 85 |
| Your nuts in oak-tree cleft? | |
| For wine, for wine we left our kernel tree; | |
| For wine we left our heath, and yellow brooms, | |
| And cold mushrooms; | |
| For wine we follow Bacchus through the earth; | 90 |
| Great God of breathless cups and chirping mirth! | |
| Come hither, lady fair, and joinèd be | |
| To our mad minstrelsy! | |
| |
| Over wide streams and mountains great we went, | |
| And, save when Bacchus kept his ivy tent, | 95 |
| Onward the tiger and the leopard pants, | |
| With Asian elephants: | |
| Onward these myriadswith song and dance, | |
| With zebras striped, and sleek Arabians prance, | |
| Web-footed alligators, crocodiles, | 100 |
| Bearing upon their scaly backs, in files, | |
| Plump infant laughters mimicking the coil | |
| Of seamen, and stout galley-rowers toil: | |
| With toying oars and silken sails they glide, | |
| Nor care for wind and tide. | 105 |
| |
| Mounted on panthers furs and lions manes, | |
| From rear to van they scour about the plains; | |
| A three days journey in a moment done: | |
| And always, at the rising of the sun, | |
| About the wilds they hunt with spear and horn, | 110 |
| On spleenful unicorn. | |
| |
| I saw Osirian Egypt kneel adown | |
| Before the vine-wreath crown! | |
| I saw parchd Abyssinia rouse and sing | |
| To the silver cymbals ring! | 115 |
| I saw the whelming vintage hotly pierce | |
| Old Tartary the fierce! | |
| The kings of Inde their jewel-sceptres veil, | |
| And from their treasures scatter pearlèd hail; | |
| Great Brahma from his mystic heaven groans, | 120 |
| And all his priesthood moans, | |
| Before young Bacchus eye-wink turning pale. | |
| Into these regions came I following him, | |
| Sick-hearted, wearyso I took a whim | |
| To stray away into these forests drear | 125 |
| Alone, without a peer: | |
| And I have told thee all thou mayest hear. | |
| |
| Young stranger! | |
| Ive been a ranger | |
| In search of pleasure throughout every clime: | 130 |
| Alas! tis not for me! | |
| Bewitchd I sure must be, | |
| To lose in grieving all my maiden prime. | |
| |
| Come then, Sorrow! | |
| Sweetest Sorrow! | 135 |
| Like an own babe I nurse thee on my breast: | |
| I thought to leave thee | |
| And deceive thee, | |
| But now of all the world I love thee best. | |
| |
| There is not one, | 140 |
| No, no, not one | |
| But thee to comfort a poor lonely maid; | |
| Thou art her mother, | |
| And her brother, | |
| Her playmate, and her wooer in the shade. | 145 |
| |