| |
(Translated by John Nott, 1775)
PASSENGER HAIL, 1 door, to husband and to father dear! | |
| And may Jove make thee his peculiar care! | |
| Thou who, when Balbus livd, if fame say true, | |
| Wast wont a thousand sorry things to do; | |
| And, when they carried forth the good old man, | 5 |
| For the new bride who didst them oer again; | |
| Say, how have people this strange notion got, | |
| As if thy former faith thou hadst forgot? | |
| |
DOOR So may Cæcilius help me, whom I now | |
| Must own my master, as I truly vow! | 10 |
| Be the offences talkd of great or small; | |
| Still I am free, and ignorant of all: | |
| I boldly dare the worst that can be said; | |
| And yet, what charges to my fault are laid! | |
| No deed so infamous, but straight they cry, | 15 |
| Fie, wicked door! this is your doing, fie! | |
| |
PASSENGER This downright, bold assertion neer will do; | |
| You must speak plainer, and convince us too. | |
| |
DOOR I would;but how, when no one wants to know? | |
| |
PASSENGER I want;collect your facts, and tell them now. | 20 |
| |
DOOR First, then, I will deny, for so tis thought, | |
| That a young virgin to my charge was brought; | |
| Not that her husband, with ungovernd flame, | |
| Had stoln, in hasty joy, that sacred name; | |
| So vile his manhood, and so cold his blood, | 25 |
| Poor, languid tool! he could not, if he woud: | |
| But his own father, tis expressly said, | |
| Had staind the honours of his nuptial bed; | |
| Whether, because, to virtues image blind, | |
| Thick clouds of lust had darkend all his mind; | 30 |
| Or, conscious of his sons unfruitful seed, | |
| He thought some abler man should do the deed. | |
| |
PASSENGER A pious deed, in truth; and nobly done | |
| A father makes a cuckold of his son! | |
| |
DOOR Nor was this all that conscious Brixia knew; | 35 |
| Sweet mother of the country where I grew | |
| In earliest youth! who, from Chinæas height, | |
| Sees boundless landscapes burst upon the sight; | |
| Brixia! whose sides the yellow Mela laves | |
| With the calm current of its gentle waves: | 40 |
| She also knows what bliss Posthumius provd; | |
| And how, in triumph, gay Cornelius lovd; | |
| With both of whom, so wanton was the fair, | |
| She did not blush her choicest gifts to share. | |
| But how, youll ask, could you, a senseless door, | 45 |
| These secrets, and these mysteries explore; | |
| Who never from your masters threshold stirrd, | |
| Nor what the people talkd of ever heard; | |
| Content upon your hinges to remain, | |
| To ope, and shut, and then to ope again. | 50 |
| Learn, that full oft Ive heard the whispring fair, | |
| Who neer suspected I had tongue, or ear, | |
| To her own slaves her shameful actions tell, | |
| And speak the very names I now reveal. | |
| One more she mentiond, whom I will not speak, | 55 |
| Lest warm displeasure flush his angry cheek: | |
| Thus far Ill tell thee; hes an awkward brute, | |
| Whose spurious birth once caused no small dispute. | |