| T. R. Smith, comp. Poetica Erotica: Rare and Curious Amatory Verse. 192122. | | | | The Reconciliation | | By Horace (Quintus Horatius Flaccus) (658 B.C.) |
| | (Ode IX. Book III; translated by Sir Theodore Martin, 1881) |
|
HORACE WHILST I was dear and thou wert kind, | |
| And I, and I alone might lie | |
| Upon thy snowy breast reclined, | |
| Not Persias king so blest as I. | |
| |
LYDIA Whilst I to thee was all in all, | 5 |
| Nor Chloë might with Lydia vie, | |
| Renowned in ode or madrigal, | |
| Not Roman Ilia famed as I. | |
| |
HORACE I now am Thracian Chloës slave, | |
| With hand and voice that charms the air, | 10 |
| For whom even death itself Id brave, | |
| So fate the darling girl would spare! | |
| |
LYDIA I dote on Calaïsand I | |
| Am all his passion, all his care, | |
| For whom a double death, Id die, | 15 |
| So fate the darling boy would spare! | |
| |
HORACE What, if our ancient love return, | |
| And bind us with a closer tie, | |
| If I the fair-haired Chloë spurn, | |
| And as of old for Lydia sigh? | 20 |
| |
LYDIA Though lovelier than yon star is he, | |
| Thou fickle as an April sky, | |
| More churlish, too, than Adrias sea, | |
| With thee Id live, with thee Id die! | | | |
|
|
|