|T. R. Smith, comp. Poetica Erotica: Rare and Curious Amatory Verse. 192122.|
|From The Songs of Bilitis|
|By Pierre Louÿs (18701925)|
(1894. Translated from the French by Horace Manchester Brown. 1904)
GOOD morning.To you good morning.Thou art in a hurry.Perhaps less than you think.Thou art a pretty girl.Perhaps prettier than you believe.
| What is thy charming name?I will not tell you that so quickly.Thou hast no one for this evening?Always my lover.And how do you love him?Any way he wishes.|| 2|
| Shall we sup together?If thou wishest. But what will you give me?This.Five drachmas? That must be for my slave. And for me?Name the sum.An hundred.|| 3|
| Where dost thou live?In this blue house.At what hour may I send for thee?At once, if you wish.At once, then.Go before, I will follow.|| 4|