| Samuel Waddington, comp. The Sonnets of Europe. 1888. | | | | To My Mother (I.) | | By Heinrich Heine (17971856) |
| | Translated by Matilda Dickson IVE kept a haughty heart thro grief and mirth, | |
| And borne my head perchance a thought too high; | |
| If even a king should look me in the eye | |
| I would not bend it humbly to the earth: | |
| Yet, dearest mother, such the gentle worth | 5 |
| Of thy benignant presence, angel-mild, | |
| It ever hath my proudest moods beguiled, | |
| And given to softer, humbler feelings birth. | |
| Was it thy minds calm penetrative power, | |
| Thy purer mind, that secretly came oer me, | 10 |
| And unto Heavens clearer light upbore me; | |
| Or did remembrance sting me in that hour, | |
| With thought of words and deeds which pierced unkindly | |
| That gentle heart, loving me still so blindly. | | | | |
|
|