| Samuel Waddington, comp. The Sonnets of Europe. 1888. | | | | To-morrow and To-morrow | | By Tome Burguillos |
| | Translated by Sir John Bowring DREAMING of a to-morrow, which to-morrow | |
| Will be as distant then as tis to-day; | |
| For Phbus, who oft teases man with sorrow, | |
| Will never turn his car to light my way; | |
| So that Im certain now that mornings ray | 5 |
| Will never dawn; and Phillis, thou mayst borrow | |
| Some other phrase from language for to-morrow, | |
| To-morrow, and to-morrow, but betray! | |
| I called upon Dan Cupid,(when I find | |
| Sweet company, I never walk alone), | 10 |
| And said, Come with me, an you are inclined; | |
| Lets seek this maiden morrow, for I groan | |
| Impatient:then I curse my eyes,theyre blind. | |
| Oh, no! I will not curse them,theyre my own. | | | | |
|
|