| Samuel Waddington, comp. The Sonnets of Europe. 1888. | | | | His Insufficiency of Praise | | By Luís de Camões (c. 15241580) |
| | Translated by Richard Garnett SO sweet the lyre, so musical the strain, | |
| By which my suit, Belovëd! is expressed, | |
| That, hearing them, no such indifferent breast | |
| But welcomes Love and his delicious pain, | |
| And opes to his innumerable train | 5 |
| Of sweet persuasions, lovely mysteries, | |
| Brief angers, gentle reconcilements, sighs | |
| And ardour unabashd by proud disdain. | |
| Yet, when I strive to sing what beauty dwells | |
| Upon thy brow, so oft in scorn arrayd, | 10 |
| My song upon the unworthy lips expires. | |
| It must be loftier verse than mine that tells | |
| Of loveliness like thine. My Muse, dismayd, | |
| Folds her weak wing and silently retires. | | | | |
|
|