Verse > Anthologies > Samuel Waddington, ed. > The Sonnets of Europe
  PREVIOUSNEXT  
CONTENTS · BIBLIOGRAPHIC RECORD
Samuel Waddington, comp.  The Sonnets of Europe.  1888.
 
To Dante
By Guido Cavalcanti (1255–1300)
 
Translated by Percy Bysshe Shelley

RETURNING from its daily quest, my Spirit
  Changed thoughts and vile in thee doth weep to find:
  It grieves me that thy mild and gentle mind
Those ample virtues which it did inherit,
Has lost. Once thou didst loathe the multitude        5
  Of blind and madding men: I then loved thee—
I loved thy lofty songs, and that sweet mood
  When thou wert faithful to thyself and me.
I dare not now, through thy degraded state,
  Own the delight thy strains inspire—in vain        10
I seek what once thou wert—we cannot meet
  As we were wont. Again, and yet again,
Ponder my words: so the false Spirit shall fly,
  And leave to thee thy true integrity.
 
 
CONTENTS · BIBLIOGRAPHIC RECORD
  PREVIOUSNEXT  
 
Loading
Click here to shop the Bartleby Bookstore.

Shakespeare · Bible · Strunk · Anatomy · Nonfiction · Quotations · Reference · Fiction · Poetry
© 1993–2014 Bartleby.com · [Top 150] · Subjects · Titles · Authors