| Samuel Waddington, comp. The Sonnets of Europe. 1888. | | | | The Dream | | By Pietro Bembo (14701547) |
| | Translated by James Glassford, of Dougalston SWEET dream, to whom this stolen death I owe, | |
| That steeped my sense, and bade my sorrow fly, | |
| Say by what portal didst thou leave the sky | |
| A messenger of peace, to gladden woe? | |
| What angel there had breathed of one so low | 5 |
| That moved thee on the wings of love to fly? | |
| Since wearied and forsaken where I lie | |
| None but thyself alone can help bestow. | |
| Blest thou, who makest thus another blest, | |
| Save that you ply your wings in too much haste, | 10 |
| And what you gave take back so soon again. | |
| Ah, since the way you know, return at least, | |
| And sometimes of that pleasure let me taste, | |
| Which, but for thee, I would expect in vain. | | | | |
|
|