dots-menu
×

Home  »  The Sonnets of Europe  »  Tommaso Campanella (1568–1639)

Samuel Waddington, comp. The Sonnets of Europe. 1888.

To Ridolfo di Bina

Tommaso Campanella (1568–1639)

Translated by John Addington Symonds

WISDOM and love, O Bina, gave thee wings,

Before the blossom of thy years had faded,

To fly with Adam for thy guide, God-aided,

Through many lands in divers journeyings.

Pure virtue is thy guerdon: virtue brings

Glory to thee, death to the foes degraded,

Who through long years of darkness have invaded

Thy Germany, mother of slaves not kings.

Yet, gazing on heaven’s book, heroic child,

My soul discerns graces divine in thee:—

Leave toys and playthings to the crowd of fools!

Do thou with heart fervent and proudly mild

Make war upon those fraud-engendering schools!

I see thee victor, and in God I see.