| |
| A man can be so changed by love as to be unrecognisable as the same person. | 1 |
| Æternum inter se discordantThey are eternally at variance with each other. | 2 |
| Alieno more vivendum est mihiI must live according to anothers humour. | 3 |
| Aliud legunt pueri, aliud viri, aliud senesBoys read books one way, men another, old men another. | 4 |
| Amantes, amentesIn love, in delirium. | 5 |
| Amantium iræ amoris redintegratio estThe quarrels of lovers bring about a renewal of love. | 6 |
| Aquilæ senectusThe old age of the eagle. | 7 |
| Bellum, pax rursusA war, and again a peace. | 8 |
| Cantilenam eandem canisYou are always singing the same tune, i.e., harping on one theme. | 9 |
| Communia esse amicorum inter se omniaAll things are common among friends. | 10 |
| Da locum melioribusMake way for your betters. | 11 |
| Davus sum, non dipusI am a plain man, and no dipus (who solved the riddle of the Sphinx). | 12 |
| Deteriores omnes sumus licentiaWe are all the worse for the license. | 13 |
| Dictum factumNo sooner said than done. | 14 |
| Dum in dubio est animus, paulo momento huc illuc impelliturWhile the mind is in suspense, a very little sways it one way or other. | 15 |
| Duo quum faciunt idem non est idemWhen two do the same thing, it is not the same. | 16 |
| Ego ero post principiaI will get out of harms way (lit. I will keep behind the first rank). | 17 |
| Ego meorum solus sum meusI am myself the only friend I have. | 18 |
| Ego spem pretio non emoI do not purchase hope with money, i.e., I do not spend my resources upon vain hopes. | 19 |
| Est genus hominum qui esse primos se omnium rerum volunt, / Nec suntThere is a class of men who wish to be first in everything, and are not. | 20 |
| |
|
|
| |
| Excessit ex ephebisHe has come to the age of manhood. | 21 |
| Facile omnes cum valemus recta consilia / Ægrotis damusWe can all, when we are well, easily give good advice to the sick. | 22 |
| Faciunt næ intelligendo, ut nihil intelligantThey are so knowing that they know nothing. | 23 |
| Fallacia / Alia aliam truditOne falsehood begets another (lit. thrusts aside another). | 24 |
| Fortes fortuna adjuvatFortune assists the brave. | 25 |
| Hæc perinde sunt, ut illius animus, qui ea possidet. / Qui uti scit, ei bona, illi qui non utitur recte, malaThese things are exactly according to the disposition of him who possesses them. To him who knows how to use them, they are blessings; to him who does not use them aright, they are evils. | 26 |
| He is wrong who thinks that authority based on force is more weighty and more lasting than that which rests on kindness. | 27 |
| Heu! totum triduum!What! three whole days of waiting! | 28 |
| His nunc præmium est, qui recta prava faciuntNowadays those are rewarded who make right appear wrong. | 29 |
| Hoc patrium est, potius consuefacere filium / Sua sponte recte facere, quam alieno metuIt is a fathers duty to accustom his son to act rightly of his own free-will rather than from fear of the consequences. | 30 |
| Hoc pretium ob stultitiam feroThis reward I gain for my folly. | 31 |
| Homine imperito nunquam quidquam injustius / Qui, nisi quod ipse fecit, nihil rectum putatNothing so unjust as your ignorant man, who thinks nothing right but what he himself has done. | 32 |
| Homo antiqua virtute ac fideA man of the old-fashioned virtue and loyalty. | 33 |
| Homo sum, et nihil humani a me alienum putoI am a man, and I reckon nothing human alien to me. | 34 |
| How many things, just and unjust, have no higher sanction than custom! | 35 |
| I take it to be a principal rule of life not to be too much addicted to any one thing. | 36 |
| Id arbitror / Adprime in vitâ esse utile, ne quid nimisThis I consider to be a valuable principle in life, not to do anything in excess. | 37 |
| Id mutavit, quoniam me immutatum videtHe has changed His mind because he sees me unchanged. | 38 |
| Immo id, quod aiunt, auribus teneo lupum / Nam neque quomodo a me amittam, invenio: neque, uti retineam scioIt is true they say I have caught a wolf by the ears; for I know not either how to get rid of him or keep him in restraint. | 39 |
| Incerta hæc si tu postules / Ratione certa facere, nihilo plus agas, / Quam si des operam ut cum ratione insaniasIf you require reason to make that certain which is uncertain, you are simply attempting to go mad by the rules of reason. | 40 |
| Infecta paceWithout effecting a peace. | 41 |
| Inspicere, tanquam in speculum, in vitas omnium / Jubeo, atque ex aliis sumere exemplum sibiI would have you to look into the lives of all, as into a mirror, and draw from others an example for yourself. | 42 |
| Interim fit aliquidSomething is going on meanwhile. | 43 |
| Istæc in me cudetur fabaI shall have to smart for it (lit. that bean will hit me). | 44 |
| Istuc est sapere, non quod ante pedes modo est / Videre, sed etiam illa quæ futura sunt / ProspicereThat is wisdom, not merely to see what is immediately before ones eyes, but to forecast what is going to happen. | 45 |
| Istuc est sapere, qui, ubicunque opus sit, animum possis flectereYou are a wise man if you can easily direct your attention to whatever I may require it. | 46 |
| Jus summum sæpe summa malitia estExtreme law is often extreme wrong. | 47 |
| Laterem lavesYou may as well wash a clay brick white. | 48 |
| Lupo ovem commisistiYou have put the sheep to the care of the wolf. | 49 |
| Magno conatu magnas nugasBy great efforts to obtain great trifles. | 50 |
| Mala mens, malus animusBad mind, bad heart. | 51 |
| Mali principii malus finisBad beginnings have bad endings (lit. a bad end of a bad beginning). | 52 |
| Melius, pejus, prosit, obsit, nil vident nisi quod libueritbetter or worse, for good or for harm, they see nothing but what they please. | 53 |
| Montes auri pollicensPromising mountains of gold. | 54 |
| Munus ornare verbisTo enhance the value of a present by words. | 55 |
| Nam quæ inscitia est adversum stimulum calcesIt is the height of folly to kick against the pricks (lit. the goad). | 56 |
| Nimia illæc licentia / Profecto evadet in aliquod magnum malumThis extreme licentiousness will assuredly develop into some dire disaster. | 57 |
| Noris quam elegans formarum spectator fiemYou shall see how nice a judge of beauty I am. | 58 |
| Nosse omnia hæc salus est adolescentulisIt is salutary for young men to know all these things. | 59 |
| Novi ingenium mulierum, / Nolunt ubi velis, ubi nolis cupiunt ultroI know the nature of women: when you will, they wont; when you wont, they will. | 60 |
| Nullum est jam dictum quod non dictum sit priusNothing is said now that has not been said before. | 61 |
| Obsequium amicos, veritas odium paritObsequiousness procures us friends; speaking the truth, enemies. | 62 |
| Omnes, quibus res sunt minus secundæ, magis sunt, nescio quomodo / Suspiciosi: ad contumeliam omnia accipiunt magis; / Propter suam impotentiam se credunt negligiAll those whose affairs are unprosperous are, somehow or other, extremely suspicious; they take every hint as an affront, and think the neglect with which they are treated is due to their humble position. | 63 |
| Omnia prius experiri, quam armis, sapientem decetIt becomes a wise man to try all methods before having recourse to arms. | 64 |
| Omnium rerum, heus, vicissitudo estThere are changes, mark ye, in all things. | 65 |
| Par pari refertoGive him back tit for tat. | 66 |
| Pecuniam in loco negligere / Interdum maximum est lucrumTo despise money on proper occasions is sometimes a very great gain. | 67 |
| Proximus sum egomet mihiI am my own nearest of kin. | 68 |
| Quam inique comparatum est, hi qui minus habent / Ut semper aliquid addant divitioribus!How unjust is the fate which ordains that those who have least should be always adding to the store of the more wealthy! | 69 |
| Quanti est sapere!What a grand thing it is to be clever, or to have sense. | 70 |
| Qui mentiri aut fallere insuevit patrem, / Tanto magis is audebit cæterosHe who has made it a practice to lie to or deceive his father, the more daring will he be in deceiving others. | 71 |
| Qui quæ vult dicit, quod non vult audietHe who says what he likes will hear what he does not like. | 72 |
| Qui uti scit, ei bonaGood to him who knows how to use it. | 73 |
| Quid si nunc clum ruat?What if the sky should now fall? | 74 |
| Quo jure quaque injuriaRight or wrong. | 75 |
| Re ipsa repperi, / Facilitate nihil esse homini melius, neque clementiaI have learned by experience that nothing is more advantageous to a man than complaisance and clemency of temper. | 76 |
| Scio: tu coactus tua voluntate esI know it; you are constrained by your inclination. | 77 |
| Sine Cerere et Baccho, friget VenusWithout Ceres and Bacchus, Venus will starve to death, i.e., without sustenance and good cheer, love cant last. | 78 |
| Spem pretio non emoI do not give money for mere hopes. | 79 |
| Suffundere malis hominis sanguinem, quam offundereSeek rather to make a man blush for his guilt than to shed his blood. | 80 |
| Suus cuique mosEvery man has his way. | 81 |
| Tacent, satis laudantTheir silence is praise enough. | 82 |
| Tangere ulcusTo touch a sore; to renew ones grief. | 83 |
| Tot capita, tot sensusSo many heads, so many opinions. | 84 |
| Tu pol si sapis, quod scis nescisYou, if you are wise, will not know what you do know. | 85 |
| Tu si hic sis, aliter sentiasIf you were in my place, you would think differently. | 86 |
| Ulcus tangereTo touch a sore. | 87 |
| Ut homo est, ita morem gerasAs a man is, so must you humour him. | 88 |
| Ut quimus, quando ut volumus non licetAs we can, when we cannot as we wish. | 89 |
| Vehemens in utramque partem, aut largitate nimia aut parsimoniaReady to rush to either extreme of lavish liberality or niggardly parsimony. | 90 |
| Vita est hominum quasi quum ludas tesserisThe life of man is like a game with dice. | 91 |
| Vitium commune omnium est, / Quod nimium ad rem in senecta attenti sumusIt is a fault common to us all, that in old age we become too much attached to worldly interests. | 92 |
| |