| |
THE MUSICIANS. RISE up, my love, my fair one, | |
| Rise up, and come away, | |
| For lo! the winter is past, | |
| The rain is over and gone, | |
| The flowers appear on the earth, | 5 |
| The time of the singing of birds is come, | |
| And the voice of the turtle is heard in our land. | |
| |
THE BRIDEGROOM. Sweetly the minstrels sing the Song of Songs! | |
| My heart runs forward with it, and I say: | |
| Oh set me as a seal upon thine heart, | 10 |
| And set me as a seal upon thine arm; | |
| For love is strong as life, and strong as death, | |
| And cruel as the grave is jealousy! | |
| |
THE MUSICIANS. I sleep, but my heart awaketh; | |
| T is the voice of my beloved | 15 |
| Who knocketh, saying: Open to me, | |
| My sister, my love, my dove, | |
| For my head is filled with dew, | |
| My locks with the drops of the night! | |
| |
THE BRIDE. Ah yes, I sleep, and yet my heart awaketh. | 20 |
| It is the voice of my beloved who knocks. | |
| |
THE BRIDEGROOM. O beautiful as Rebecca at the fountain, | |
| O beautiful as Ruth among the sheaves! | |
| O fairest among women! O undefiled! | |
| Thou art all fair, my love, there s no spot in thee! | 25 |
| |
THE MUSICIANS. My beloved is white and ruddy, | |
| The chiefest among ten thousand; | |
| His locks are black as a raven, | |
| His eyes are the eyes of doves, | |
| Of doves by the rivers of water, | 30 |
| His lips are like unto lilies, | |
| Dropping sweet-smelling myrrh. | |
| |
ARCHITRICLINUS. Who is that youth with the dark azure eyes, | |
| And hair, in color like unto the wine, | |
| Parted upon his forehead, and behind | 35 |
Falling in flowing locks?
PARANYMPHUS. The Nazarene | |
| Who preacheth to the poor in field and village | |
The coming of Gods Kingdom.
ARCHITRICLINUS. How serene | |
| His aspect is! manly yet womanly. | |
| |
PARANYMPHUS. Most beautiful among the sons of men! | 40 |
| Oft known to weep, but never known to laugh. | |
| |
ARCHITRICLINUS. And tell me, she with eyes of olive tint, | |
| And skin as fair as wheat, and pale brown hair, | |
The woman at his side?
PARANYMPHUS. His mother, Mary. | |
| |
ARCHITRICLINUS. And the tall figure standing close behind them, | 45 |
| Clad all in white, with face and beard like ashes, | |
| As if he were Elias, the White Witness, | |
| Come from his cave on Carmel to foretell | |
The end of all things?
PARANYMPHUS. That is Manahem | |
| The Essenian, he who dwells among the palms | 50 |
Near the Dead Sea.
ARCHITRICLINUS. He who foretold to Herod | |
He should one day be King?
PARANYMPHUS. The same.
ARCHITRICLINUS. Then why | |
| Doth he come here to sadden with his presence | |
| Our marriage feast, belonging to a sect | |
| Haters of women, and that taste not wine? | 55 |
| |
THE MUSICIANS. My undefiled is but one, | |
| The only one of her mother, | |
| The choice of her that bare her; | |
| The daughters saw her and blessed her; | |
| The queens and the concubines praised her; | 60 |
| Saying, Lo! who is this | |
| That looketh forth as the morning? | |
| |
MANAHEM, aside. The Ruler of the Feast is gazing at me, | |
| As if he asked, why is that old man here | |
| Among the revellers? And thou, the Anointed! | 65 |
| Why art thou here? I see as in a vision | |
| A figure clothed in purple, crowned with thorns; | |
| I see a cross uplifted in the darkness, | |
| And hear a cry of agony, that shall echo | |
| Forever and forever through the world! | 70 |
| |
ARCHITRICLINUS. Give us more wine. These goblets are all empty. | |
| |
MARY to CHRISTUS. They have no wine!
CHRISTUS. O woman, what have I | |
| To do with thee? Mine hour is not yet come. | |
| |
MARY to the servants. Whatever he shall say to you, that do. | |
| |
CHRISTUS. Fill up these pots with water. | 75 |
| |
THE MUSICIANS. Come, my beloved, | |
| Let us go forth into the field, | |
| Let us lodge in the villages; | |
| Let us get up early to the vineyards, | |
| Let us see if the vine flourish, | 80 |
| Whether the tender grape appear, | |
And the pomegranates bud forth.
CHRISTUS. Draw out now | |
| And bear unto the Ruler of the Feast. | |
| |
MANAHEM, aside. O thou, brought up among the Essenians, | |
| Nurtured in abstinence, taste not the wine! | 85 |
| It is the poison of dragons from the vineyards | |
| Of Sodom, and the taste of death is in it! | |
| |
ARCHITRICLINUS to the BRIDEGROOM. All men set forth good wine at the beginning, | |
| And when men have well drunk, that which is worse; | |
| But thou hast kept the good wine until now. | 90 |
| |
MANAHEM, aside. The things that have been and shall be no more, | |
| The things that are, and that hereafter shall be, | |
| The things that might have been, and yet were not, | |
| The fading twilight of great joys departed, | |
| The daybreak of great truths as yet unrisen, | 95 |
| The intuition and the expectation | |
| Of something, which, when come, is not the same, | |
| But only like its forecast in mens dreams, | |
| The longing, the delay, and the delight, | |
| Sweeter for the delay; youth, hope, love, death, | 100 |
| And disappointment which is also death, | |
| All these make up the sum of human life; | |
| A dream within a dream, a wind at night | |
| Howling across the desert in despair, | |
| Seeking for something lost it cannot find. | 105 |
| Fate or foreseeing, or whatever name | |
| Men call it, matters not; what is to be | |
| Hath been fore-written in the thought divine | |
| From the beginning. None can hide from it, | |
| But it will find him out; nor run from it, | 110 |
| But it oertaketh him! The Lord hath said it. | |
| |
THE BRIDEGROOM to the BRIDE, on the balcony. When Abraham went with Sarah into Egypt, | |
| The land was all illumined with her beauty; | |
| But thou dost make the very night itself | |
| Brighter than day! Behold, in glad procession, | 115 |
| Crowding the threshold of the sky above us, | |
| The stars come forth to meet thee with their lamps; | |
| And the soft winds, the ambassadors of flowers, | |
| From neighboring gardens and from fields unseen, | |
| Come laden with odors unto thee, my Queen! | 120 |
| |
THE MUSICIANS. Awake, O north-wind, | |
| And come, thou wind of the South. | |
| Blow, blow upon my garden, | |
| That the spices thereof may flow out. | |
| |