| |
A chamber in a tower. PRINCE HENRY, sitting alone, ill and restless. Midnight.
PRINCE HENRY. I CANNOT sleep! my fervid brain | |
| Calls up the vanished Past again, | |
| And throws its misty splendors deep | |
| Into the pallid realms of sleep! | |
| A breath from that far-distant shore | 5 |
| Comes freshening ever more and more, | |
| And wafts oer intervening seas | |
| Sweet odors from the Hesperides! | |
| A wind, that through the corridor | |
| Just stirs the curtain, and no more, | 10 |
| And, touching the æolian strings, | |
| Faints with the burden that it brings! | |
| Come back! ye friendships long departed! | |
| That like oerflowing streamlets started, | |
| And now are dwindled, one by one, | 15 |
| To stony channels in the sun! | |
| Come back! ye friends, whose lives are ended, | |
| Come back, with all that light attended, | |
| Which seemed to darken and decay | |
| When ye arose and went away! | 20 |
| |
| They come, the shapes of joy and woe, | |
| The airy crowds of long ago, | |
| The dreams and fancies known of yore, | |
| That have been, and shall be no more. | |
| They change the cloisters of the night | 25 |
| Into a garden of delight; | |
| They make the dark and dreary hours | |
| Open and blossom into flowers! | |
| I would not sleep! I love to be | |
| Again in their fair company; | 30 |
| But ere my lips can bid them stay, | |
| They pass and vanish quite away! | |
| Alas! our memories may retrace | |
| Each circumstance of time and place, | |
| Season and scene come back again, | 35 |
| And outward things unchanged remain; | |
| The rest we cannot reinstate; | |
| Ourselves we cannot re-create, | |
| Nor set our souls to the same key | |
| Of the remembered harmony! | 40 |
| |
| Rest! rest! Oh, give me rest and peace! | |
| The thought of life that neer shall cease | |
| Has something in it like despair, | |
| A weight I am too weak to bear! | |
| Sweeter to this afflicted breast | 45 |
| The thought of never-ending rest! | |
| Sweeter the undisturbed and deep | |
| Tranquillity of endless sleep! A flash of lightning, out of which LUCIFER appears, in the garb of a travelling Physician. | |
| |
LUCIFER. All hail, Prince Henry!
PRINCE HENRY, starting. Who is it speaks? | |
Who and what are you?
LUCIFER. One who seeks | 50 |
| A moments audience with the Prince. | |
| |
PRINCE HENRY. When came you in?
LUCIFER. A moment since. | |
| I found your study door unlocked, | |
| And thought you answered when I knocked. | |
| |
PRINCE HENRY. I did not hear you.
LUCIFER. You heard the thunder; | 55 |
| It was loud enough to waken the dead. | |
| And it is not a matter of special wonder | |
| That, when God is walking overhead, | |
| You should not hear my feeble tread. | |
| |
PRINCE HENRY. What may your wish or purpose be? | 60 |
| |
LUCIFER. Nothing or everything, as it pleases | |
| Your Highness. You behold in me | |
| Only a travelling Physician; | |
| One of the few who have a mission | |
| To cure incurable diseases, | 65 |
Or those that are called so.
PRINCE HENRY. Can you bring | |
The dead to life?
LUCIFER. Yes; very nearly. | |
| And, what is a wiser and better thing, | |
| Can keep the living from ever needing | |
| Such an unnatural, strange proceeding, | 70 |
| By showing conclusively and clearly | |
| That death is a stupid blunder merely, | |
| And not a necessity of our lives. | |
| My being here is accidental; | |
| The storm, that against your casement drives, | 75 |
| In the little village below waylaid me. | |
| And there I heard with a secret delight, | |
| Of your maladies physical and mental, | |
| Which neither astonished nor dismayed me. | |
| And I hastened hither, though late in the night, | 80 |
To proffer my aid!
PRINCE HENRY, ironically. For this you came! | |
| Ah, how can I ever hope to requite | |
| This honor from one so erudite? | |
| |
LUCIFER. The honor is mine, or will be when | |
I have cured your disease.
PRINCE HENRY. But not till then. | 85 |
| |
LUCIFER. What is your illness?
PRINCE HENRY. It has no name. | |
| A smouldering, dull, perpetual flame, | |
| As in a kiln, burns in my veins, | |
| Sending up vapors to the head; | |
| My heart has become a dull lagoon, | 90 |
| Which a kind of leprosy drinks and drains; | |
| I am accounted as one who is dead, | |
| And, indeed, I think that I shall be soon. | |
| |
LUCIFER. And has Gordonius the Divine, | |
| In his famous Lily of Medicine, | 95 |
| I see the book lies open before you, | |
| No remedy potent enough to restore you? | |
| |
PRINCE HENRY. None whatever!
LUCIFER. The dead are dead, | |
| And their oracles dumb, when questionèd | |
| Of the new diseases that human life | 100 |
| Evolves in its progress, rank and rife. | |
| Consult the dead upon things that were, | |
| But the living only on things that are. | |
| Have you done this, by the appliance | |
And aid of doctors?
PRINCE HENRY. Ay, whole schools | 105 |
| Of doctors, with their learned rules; | |
| But the case is quite beyond their science. | |
| Even the doctors of Salern | |
| Send me back word they can discern | |
| No cure for a malady like this, | 110 |
| Save one which in its nature is | |
| Impossible and cannot be! | |
| |
LUCIFER. That sounds oracular!
PRINCE HENRY. Unendurable! | |
| |
LUCIFER. What is their remedy?
PRINCE HENRY. You shall see; | |
| Writ in this scroll is the mystery. | 115 |
| |
LUCIFER, reading. Not to be cured, yet not incurable! | |
| The only remedy that remains | |
| Is the blood that flows from a maidens veins, | |
| Who of her own free will shall die, | |
| And give her life as the price of yours! | 120 |
| |
| That is the strangest of all cures, | |
| And one, I think, you will never try; | |
| The prescription you may well put by, | |
| As something impossible to find | |
| Before the world itself shall end! | 125 |
| And yet who knows? One cannot say | |
| That into some maidens brain that kind | |
| Of madness will not find its way. | |
| Meanwhile permit me to recommend, | |
| As the matter admits of no delay, | 130 |
| My wonderful Catholicon, | |
| Of very subtile and magical powers! | |
| |
PRINCE HENRY. Purge with your nostrums and drugs infernal | |
| The spouts and gargoyles of these towers, | |
| Not me! My faith is utterly gone | 135 |
| In every power but the Power Supernal! | |
| Pray tell me, of what school are you? | |
| |
LUCIFER. Both of the Old and of the New! | |
| The school of Hermes Trismegistus, | |
| Who uttered his oracles sublime | 140 |
| Before the Olympiads, in the dew | |
| Of the early dusk and dawn of time, | |
| The reign of dateless old Hephæstus! | |
| As northward, from its Nubian springs, | |
| The Nile, forever new and old, | 145 |
| Among the living and the dead, | |
| Its mighty, mystic stream has rolled; | |
| So, starting from its fountain-head | |
| Under the lotus-leaves of Isis, | |
| From the dead demigods of eld, | 150 |
| Through long, unbroken lines of kings | |
| Its course the sacred art has held, | |
| Unchecked, unchanged by mans devices. | |
| This art the Arabian Geber taught, | |
| And in alembics, finely wrought, | 155 |
| Distilling herbs and flowers, discovered | |
| The secret that so long had hovered | |
| Upon the misty verge of Truth, | |
| The Elixir of Perpetual Youth, | |
| Called Alcohol, in the Arab speech! | 160 |
| Like him, this wondrous lore I teach! | |
| |
PRINCE HENRY. What! an adept?
LUCIFER. Nor less, nor more! | |
| |
PRINCE HENRY. I am a reader of your books, | |
| A lover of that mystic lore! | |
| With such a piercing glance it looks | 165 |
| Into great Natures open eye, | |
| And sees within it trembling lie | |
| The portrait of the Deity! | |
| And yet, alas! with all my pains, | |
| The secret and the mystery | 170 |
| Have baffled and eluded me, | |
| Unseen the grand result remains! | |
| |
LUCIFER, showing a flask. Behold it here! this little flask | |
| Contains the wonderful quintessence, | |
| The perfect flower and efflorescence, | 175 |
| Of all the knowledge man can ask! | |
| Hold it up thus against the light! | |
| |
PRINCE HENRY. How limpid, pure, and crystalline, | |
| How quick, and tremulous, and bright | |
| The little wavelets dance and shine, | 180 |
| As were it the Water of Life in sooth! | |
| |
LUCIFER. It is! It assuages every pain, | |
| Cures all disease, and gives again | |
| To age the swift delights of youth. | |
Inhale its fragrance.
PRINCE HENRY. It is sweet. | 185 |
| A thousand different odors meet | |
| And mingle in its rare perfume, | |
| Such as the winds of summer waft | |
| At open windows through a room! | |
| |
LUCIFER. Will you not taste it?
PRINCE HENRY. Will one draught | 190 |
Suffice?
LUCIFER. If not, you can drink more. | |
| |
PRINCE HENRY. Into this crystal goblet pour | |
| So much as safely I may drink. | |
| |
LUCIFER, pouring. Let not the quantity alarm you; | |
| You may drink all; it will not harm you. | 195 |
| |
PRINCE HENRY. I am as one who on the brink | |
| Of a dark river stands and sees | |
| The waters flow, the landscape dim | |
| Around him waver, wheel, and swim, | |
| And, ere he plunges, stops to think | 200 |
| Into what whirlpools he may sink; | |
| One moment pauses, and no more, | |
| Then madly plunges from the shore! | |
| Headlong into the mysteries | |
| Of life and death I boldly leap, | 205 |
| Nor fear the fateful currents sweep, | |
| Nor what in ambush lurks below! | |
| For death is better than disease! An ANGEL with an æolian harp hovers in the air. | |
| |
ANGEL. Woe! woe! eternal woe! | |
| Not only the whispered prayer | 210 |
| Of love, | |
| But the imprecations of hate, | |
| Reverberate | |
| For ever and ever through the air | |
| Above! | 215 |
| This fearful curse | |
| Shakes the great universe! | |
| |
LUCIFER, disappearing. Drink! drink! | |
| And thy soul shall sink | |
| Down into the dark abyss, | 220 |
| Into the infinite abyss, | |
| From which no plummet nor rope | |
| Ever drew up the silver sand of hope! | |
| |
PRINCE, HENRY, drinking. It is like a draught of fire! | |
| Through every vein | 225 |
| I feel again | |
| The fever of youth, the soft desire; | |
| A rapture that is almost pain | |
| Throbs in my heart and fills my brain! | |
| O joy! O joy! I feel | 230 |
| The band of steel | |
| That so long and heavily has pressed | |
| Upon my breast | |
| Uplifted, and the malediction | |
| Of my affliction | 235 |
| Is taken from me, and my weary breast | |
| At length finds rest. | |
| |
THE ANGEL. It is but the rest of the fire, from which the air has been taken! | |
| It is but the rest of the sand, when the hour-glass is not shaken! | |
| It is but the rest of the tide between the ebb and the flow! | 240 |
| It is but the rest of the wind between the flaws that blow! | |
| With fiendish laughter, | |
| Hereafter, | |
| This false physician | |
| Will mock thee in thy perdition. | 245 |
| |
PRINCE HENRY. Speak! speak! | |
| Who says that I am ill? | |
| I am not ill! I am not weak! | |
| The trance, the swoon, the dream, is oer! | |
| I feel the chill of death no more! | 250 |
| At length, | |
| I stand renewed in all my strength! | |
| Beneath me I can feel | |
| The great earth stagger and reel, | |
| As if the feet of a descending God | 255 |
| Upon its surface trod, | |
| And like a pebble it rolled beneath his heel! | |
| This, O brave physician! this | |
| Is thy great Palingenesis! Drinks again. | |
| |
THE ANGEL. Touch the goblet no more! | 260 |
| It will make thy heart sore | |
| To its very core! | |
| Its perfume is the breath | |
| Of the Angel of Death, | |
| And the light that within it lies | 265 |
| Is the flash of his evil eyes. | |
| Beware! Oh, beware! | |
| For sickness, sorrow, and care | |
| All are there! | |
| |
PRINCE HENRY, sinking back. O thou voice within my breast! | 270 |
| Why entreat me, why upbraid me, | |
| When the steadfast tongues of truth | |
| And the flattering hopes of youth | |
| Have all deceived me and betrayed me? | |
| Give me, give me rest, oh rest! | 275 |
| Golden visions wave and hover, | |
| Golden vapors, waters streaming, | |
| Landscapes moving, changing, gleaming! | |
| I am like a happy lover, | |
| Who illumines life with dreaming! | 280 |
| Brave physician! Rare physician! | |
| Well hast thou fulfilled thy mission! His head falls on his book. | |
| |
THE ANGEL, receding. Alas! alas! | |
| Like a vapor the golden vision | |
| Shall fade and pass, | 285 |
| And thou wilt find in thy heart again | |
| Only the blight of pain, | |
| And bitter, bitter, bitter contrition! | |
| |