Verse > Anthologies > Elizabethan Sonnets > Sonnets and Poetical Translations
Seccombe and Arber, comps.  Elizabethan Sonnets.  1904.
Sonnets and Poetical Translations
XXV. Who hath his fancy pleased
Sir Philip Sidney (1554–1586)
To the tune of Wilhemus van Nassau, &c.

WHO hath his fancy pleased,
  With fruits of happy sight;
  Let here his eyes be raised,
  On Nature’s sweetest light.
A light, which doth dissever        5
  And yet unite the eyes;
  A light, which dying never,
  Is cause the looker dies.
She never dies, but lasteth
  In life of lover’s heart:        10
  He ever dies that wasteth
  In love his chiefest part.
Thus is her life still guarded
  In never dying faith,
  Thus is his death rewarded,        15
  Since she lives in his death.
Look then and die! The pleasure
  Doth answer well the pain.
  Small loss of mortal treasure,
  Who may immortal gain.        20
Immortal be her graces,
  Immortal is her mind:
  They fit for heavenly places,
  This heaven in it doth bind.
But eyes these beauties see not,        25
  Nor sense that grace descries:
  Yet eyes; deprivèd be not,
  From sight of her fair eyes.
Which as of inward glory
  They are the outward seal;        30
  So may they live still sorry,
  Which die not in that weal.
But who hath fancies pleased
  With fruits of happy sight;
  Let here his eyes be raised        35
  On Nature’s sweetest light!

Shakespeare · Bible · Strunk · Anatomy · Nonfiction · Quotations · Reference · Fiction · Poetry
© 1993–2015 · [Top 150] · Subjects · Titles · Authors · World Lit.