dots-menu
×

Home  »  The World’s Best Poetry  »  The Triumph of Christ

Bliss Carman, et al., eds. The World’s Best Poetry. 1904.

VIII. Selections from “The Divine Comedy”

The Triumph of Christ

Dante Alighieri (1265–1321)

Translated by Henry Francis Cary

Selections from “The Divine Comedy”
Paradise: Canto XIV.

AND lo! forthwith there rose up round about

A lustre, over that already there;

Of equal clearness, like the brightening up

Of the horizon. As at evening hour

Of twilight, new appearances through heaven

Peer with faint glimmer, doubtfully descried;

So, there, new substances methought, began

To rise in view beyond the other twain,

And wheeling, sweep their ampler circuit wide.

O genuine glitter of eternal Beam!

With what a sudden whiteness did it flow,

O’erpowering vision in me. But so fair,

So passing lovely, Beatrice showed,

Mind cannot follow it, nor words express

Her infinite sweetness. Thence mine eyes regained

Power to look up; and I beheld myself,

Sole with my lady, to more lofty bliss

Translated: for the star, with warmer smile

Impurpled, well denoted our ascent.

With all the heart, and with that tongue which speaks

The same in all, an holocaust I made

To God befitting the new grace vouchsafed.

And from my bosom had not yet upsteamed

The fuming of that incense, when I knew

The rite accepted. With such mighty sheen

And mantling crimson, in two listed rays

The splendors shot before me, that I cried,

“God of Sabaoth! that dost prank them thus!”

As leads the galaxy from pole to pole,

Distinguished into greater lights and less,

Its pathway, which the wisest fail to spell;

So thickly studded, in the depth of Mars,

Those rays described the venerable sign,

That quadrants in the round conjoining frame.

Here memory mocks the toil of genius. Christ

Beamed on that cross; and pattern fails me now.

But whoso takes his cross, and follows Christ,

Will pardon me for that I leave untold,

When in the fleckered dawning he shall spy

The glitterance of Christ. From horn to horn,

And ’tween the summit and the base, did move

Lights, scintillating, as they met and passed.

Thus oft are seen with ever-changeful glance,

Straight or athwart, now rapid and now slow,

The atomies of bodies, long or short,

To move along the sunbeam, whose slant line

Checkers the shadow interposed by art

Against the noontide heat. And as the chime

Of minstrel music, dulcimer, and harp

With many strings, a pleasant dinning makes

To him, who heareth not distinct the note;

So from the lights, which there appeared to me,

Gathered along the cross a melody,

That, indistinctly heard, with ravishment

Possessed me. Yet I marked it was a hymn

Of lofty praises; for there came to me

“Arise,” and “Conquer,” as to one who hears

And comprehends not. Me such ecstasy

O’ercame, that never, till that hour, was thing

That held me in so sweet imprisonment.