| Andrew Macphail, comp. The Book of Sorrow. 1916. | | | XXVI. Melancholy Nè per sereno ciel ir vaghe stelle | | By Petrarch (Francisco Petrarca) (13041374) |
| | Translated by Barbarina, Lady Dacre NOT skies serene, with glittering stars inlaid, | |
| Nor gallant ships oer tranquil ocean dancing, | |
| Nor gay careering knights in arms advancing, | |
| Nor wild herds bounding through the forest glade, | |
| Nor tidings new of happiness delayed, | 5 |
| Nor poesie, Loves witchery enhancing, | |
| Nor ladys song beside clear fountain glancing, | |
| In beautys pride, with chastity arrayed; | |
| Nor aught of lovely, aught of gay in show, | |
| Shall touch my heart now cold within her tomb | 10 |
| Who was erewhile my life and light below! | |
| So heavytedioussadmy days unblest, | |
| That I, with strong desire, invoke Deaths gloom, | |
| Her to behold, whom neer to have seen were best! | | | | |
|
|