| Andrew Macphail, comp. The Book of Sorrow. 1916. | | | XXVI. Melancholy Quanta invidia io ti porto | | By Petrarch (Francisco Petrarca) (13041374) |
| | Translated by Robert Cadell O EARTH, whose clay-cold mantle shrouds that face | |
| And veils those eyes that late so brightly shone, | |
| Whence all that gave delight on Earth was known; | |
| How much I envy thee that harsh embrace! | |
| |
| O Heaven, that in thy airy Courts confind | 5 |
| That purest Spirit when from Earth she fled | |
| And sought the Mansions of the righteous Dead, | |
| Ah envious, thus to leave my parting Soul behind! | |
| |
| O Angels that in your seraphic Choir | |
| Receivd her Sister-soul, and now enjoy | 10 |
| Still present these Delights without alloy | |
| Which my fond Heart must still in vain desire! | |
| In Her I livd; in her my Life decays: | |
| Yet envious Fate denies to end my hapless days. | | | | |
|
|