| |
1887 ER-HEB beyond the Hills of Ao-Safai | |
| Bears witness to the truth, and Ao-Safai | |
| Hath told the men of Gorukh. Thence the tale | |
| Comes westward oer the peaks to India. | |
| |
| The story of Bisesa, Armods child, | 5 |
| A maiden plighted to the Chief in War, | |
| The Man of Sixty Spears, who held the Pass | |
| That leads to Thibet, but to-day is gone | |
| To seek his comfort of the God called Budh | |
| The Silentshowing how the Sickness ceased | 10 |
| Because of her who died to save the tribe. | |
| |
| Taman is One and greater than us all, | |
| Taman is One and greater than all Gods: | |
| Taman is Two in One and rides the sky, | |
| Curved like a stallions croup, from dusk to dawn, | 15 |
| And drums upon it with his heels, by which | |
| Is bred the neighing thunder in the hills. | |
| |
| This is Taman, the God of all Er-Heb, | |
| Who was before all Gods, and made all Gods, | |
| And presently will break the Gods he made, | 20 |
| And step upon the Earth to govern men | |
| Who give him milk-dry ewes and cheat his Priests, | |
| Or leave his shrine unlightedas Er-Heb | |
| Left it unlighted and forgot Taman, | |
| When all the Valley followed after Kysh | 25 |
| And Yabosh, little Gods but very wise, | |
| And from the sky Taman beheld their sin. | |
| |
| He sent the Sickness out upon the hills | |
| The Red Horse Sickness with the iron hooves, | |
| To turn the Valley to Taman again. | 30 |
| |
| And the Red Horse snuffed thrice into the wind, | |
| The naked wind that had no fear of him; | |
| And the Red Horse stamped thrice upon the snow, | |
| The naked snows that had no fear of him; | |
| And the Red Horse went out across the rocks, | 35 |
| The ringing rocks that had no fear of him; | |
| And downward, where the lean birch meets the snow, | |
| And downward, where the grey pine meets the birch, | |
| And downward, where the dwarf oak meets the pine, | |
| Till at his feet our cup-like pastures lay. | 40 |
| |
| That night, the slow mists of the evening dropped, | |
| Dropped as a cloth upon a dead mans face, | |
| And weltered in the valley, bluish-white | |
| Like water very silentspread abroad, | |
| Like water very silent, from the Shrine | 45 |
| Unlighted of Taman to where the stream | |
| Is dammed to fill our cattle-troughssent up | |
| White waves that rocked and heaved and stilled themselves, | |
| Till all the Valley glittered like a marsh, | |
| Beneath the moonlight, filled with sluggish mist | 50 |
| Knee-deep, so that men waded as they walked. | |
| |
| That night, the Red Horse grazed above the Dam, | |
| Beyond the cattle-troughs. Men heard him feed, | |
| And those that heard him sickened where they lay. | |
| Thus came the sickness to Er-Heb, and slew | 55 |
| Ten men, strong men, and of the women four; | |
| And the Red Horse went hillward with the dawn, | |
| But near the cattle-troughs his hoof-print lay. | |
| |
| That night, the slow mists of the evening dropped, | |
| Dropped as a cloth upon the dead, but rose | 60 |
| A little higher, to a young girls height; | |
| Till all the valley glittered like a lake, | |
| Beneath the moonlight, filled with sluggish mist. | |
| |
| That night, the Red Horse grazed beyond the Dam | |
| A stones-throw from the troughs. Men heard him feed, | 65 |
| And those that heard him sickened where they lay. | |
| Thus came the sickness to Er-Heb, and slew | |
| Of men a score, and of the women eight, | |
And of the children two.
Because the road | |
| To Gorukh was a road of enemies, | 70 |
| And Ao-Safai was blocked with early snows, | |
| We could not flee from out the Valley. Death | |
| Smote at us in a slaughter-pen, and Kysh | |
| Was mute as Yabosh, though the goats were slain; | |
| And the Red Horse grazed nightly by the stream, | 75 |
| And later, outward, towards the Unlighted Shrine, | |
| And those that heard him sickened where they lay. | |
| |
| Then said Bisesa to the Priests at dusk, | |
| When the white mist rose up breast-high, and choked | |
| The voices in the houses of the dead: | 80 |
| Yabosh and Kysh avail not. If the Horse | |
| Reach the Unlighted Shrine we surely die. | |
| Ye have forgotten of all Gods the chief, | |
| Taman! Here rolled the thunder through the Hill. | |
| And Yabosh shook upon his pedestal. | 85 |
| Ye have forgotten of all Gods the chief | |
| Too long. And all were dumb save one, who cried | |
| On Yabosh with the Sapphire twixt His knees, | |
| But found no answer in the smoky roof, | |
| And, being smitten of the sickness, died | 90 |
| Before the altar of the Sapphire Shrine. | |
| |
| Then said Bisesa:I am near to Death, | |
| And have the Wisdom of the Grave for gift | |
| To bear me on the path my feet must tread. | |
| If there be wealth on earth, then I am rich, | 95 |
| For Armod is the first of all Er-Heb; | |
| If there be beauty on the earth,her eyes | |
| Dropped for a moment to the temple floor, | |
| Ye know that I am fair. If there be Love, | |
| Ye know that love is mine. The Chief in War, | 100 |
| The Man of Sixty Spears, broke from the press, | |
| And would have clasped her, but the Priests withstood, | |
| Saying:She has a message from Taman. | |
| Then said Bisesa:By my wealth and love | |
| And beauty, I am chosen of the God | 105 |
| Taman. Here rolled the thunder through the Hills | |
| And Kysh fell forward on the Mound of Skulls. | |
| |
| In darkness, and before our Priests, the maid | |
| Between the altars cast her bracelets down, | |
| Therewith the heavy earrings Armod made, | 110 |
| When he was young, out of the water-gold | |
| Of Gorukhthrew the breast-plate thick with jade | |
| Upon the turquoise ankletsput aside | |
| The bands of silver on her brow and neck; | |
| And as the trinkets tinkled on the stones, | 115 |
| The thunder of Taman lowed like a bull. | |
| |
| Then said Bisesa, stretching out her hands, | |
| As one in darkness fearing Devils:Help! | |
| O Priests, I am a woman very weak. | |
| And who am I to know the will of Gods? | 120 |
| Taman hath called mewhither shall I go? | |
| The Chief in War, the Man of Sixty Spears, | |
| Howled in his torment, fettered by the Priests, | |
| But dared not come to her to drag her forth, | |
| And dared not lift his spear against the Priests. | 125 |
Then all men wept.
There was a Priest of Kysh | |
| Bent with a hundred winters, hairless, blind, | |
| And taloned as the great Snow-Eagle is. | |
| His seat was nearest to the altar-fires, | |
| And he was counted dumb among the Priests. | 130 |
| But, whether Kysh decreed, or from Taman | |
| The impotent tongue found utterance we know | |
| As little as the bats beneath the eaves. | |
| He cried so that they heard who stood without: | |
| To the Unlighted Shrine! and crept aside | 135 |
| Into the shadow of his fallen God | |
| And whimpered, and Bisesa went her way. | |
| |
| That night, the slow mists of the evening dropped, | |
| Dropped as a cloth upon the dead, and rose | |
| Above the roofs, and by the Unlighted Shrine | 140 |
| Lay as the slimy water of the troughs | |
| When murrain thins the cattle of Er-Heb: | |
| And through the mist men heard the Red Horse feed. | |
| |
| In Armods house they burned Bisesas dower, | |
| And killed her black bull Tor, and broke her wheel, | 145 |
| And loosed her hair, as for the marriage-feast, | |
| With cries more loud than mourning for the dead. | |
| |
| Across the fields, from Armods dwelling-place, | |
| We heard Bisesa weeping where she passed | |
| To seek the Unlighted Shrine; the Red Horse neighed | 150 |
| And followed her, and on the river-mint | |
| His hooves struck dead and heavy in our ears. | |
| |
| Out of the mists of evening, as the star | |
| Of Ao-Safai climbs through the black snow-blurs | |
| To show the Pass is clear, Bisesa stepped | 155 |
| Upon the great grey slope of mortised stone, | |
| The Causeway of Taman. The Red Horse neighed | |
| Behind her to the Unlighted Shrinethen fled | |
| North to the Mountain where his Stable lies. | |
| |
| They know who dared the anger of Taman, | 160 |
| And watched that night above the clinging mists, | |
| Far up the hill, Bisesas passing in. | |
| |
| She set her hand upon the carven door, | |
| Fouled by a myriad bats, and black with time, | |
| Whereon is graved the Glory of Taman | 165 |
| In letters older than the Ao-Safai; | |
| And twice she turned aside and twice she wept, | |
| Cast down upon the threshold, clamouring | |
| For him she lovedthe Man of Sixty Spears, | |
| And for her father,and the black bull Tor, | 170 |
| Hers and her pride. Yea, twice she turned away | |
| Before the awful darkness of the door, | |
| And the great horror of the Wall of Man | |
| Where Man is made the plaything of Taman, | |
| An Eyeless Face that waits above and laughs. | 175 |
| |
| But the third time she cried and put her palms | |
| Against the hewn stone leaves, and prayed Taman | |
| To spare Er-Heb and take her life for price. | |
| |
| They know who watched, the doors were rent apart | |
| And closed upon Bisesa, and the rain | 180 |
| Broke like a flood across the Valley, washed | |
| The mist away; but louder than the rain | |
| The thunder of Taman filled men with fear. | |
| |
| Some say that from the Unlighted Shrine she cried | |
| For succour, very pitifully, thrice, | 185 |
| And others that she sang and had no fear. | |
| And some that there was neither song nor cry, | |
| But only thunder and the lashing rain. | |
| |
| Howbeit, in the morning men rose up, | |
| Perplexed with horror, crowding to the Shrine. | 190 |
| And when Er-Heb was gathered at the doors | |
| The Priests made lamentation and passed in | |
| To a strange Temple and a God they feared | |
But knew not.
From the crevices the grass | |
| Had thrust the altar-slabs apart, the walls | 195 |
| Were grey with stains unclean, the roof-beams swelled | |
| With many-coloured growth of rottenness, | |
| And lichen veiled the Image of Taman | |
| In leprosy. The Basin of the Blood | |
| Above the altar held the morning sun: | 200 |
| A winking ruby on its heart. Below, | |
| Face hid in hands, the maid Bisesa lay. | |
| |
| Er-Heb beyond the Hills of Ao-Safai | |
| Bears witness to the truth, and Ao-Safai | |
| Hath told the men of Gorukh. Thence the tale | 205 |
| Comes westward oer the peaks to India. | |
| |