Thomas Dekker (15701632). The Shoemakers Holiday. The Harvard Classics. 190914.
ODGE, at his shop-board,
ANS, and a
at work 1 A LL. Hey, down a down, down derry.
H ODGE. Well said, my hearts; ply your work to-day, we loitred yesterday; to it pell-mell, that we may live to be lord mayors, or aldermen at least.
F IRK. Hey, down a down, derry.
H ODGE. Well said, i faith! How sayst thou, Hans, doth not Firk tickle it? 4
H ANS. Yaw, mester.
F IRK. Not so neither, my organ-pipe squeaks this morning for want of liquoring. Hey, down a down, derry!
H ANS. Forward, Firk, tow best un jolly yongster. Hort, I, mester, ic bid yo, cut me un pair vampres vor Mester Jeffres boots. 2
H ODGE. Thou shalt, Hans. 8
F IRK. Master!
H ODGE. How now, boy?
F IRK. Pray, now you are in the cutting vein, cut me out a pair of counterfeits, 3 or else my work will not pass current; hey, down a down!
H ODGE. Tell me, sirs, are my cousin Mrs. Priscillas shoes done? 12
F IRK. Your cousin? No, master; one of your aunts, hand her; let them alone.
R ALPH. I am in hand with them; she gave charge that none but I should do them for her.
F IRK. Thou do for her? Then twill be a lame doing, and that she loves not. Ralph, thou mightst have sent her to me, in faith, I would have yearked and firked your Priscilla. Hey, down a down, derry. This gear will not hold.
H ODGE. How sayst thou, Firk, were we not merry at Old Ford? 16
F IRK. How, merry! Why, our buttocks went jiggy-joggy like a quagmire. Well, Sir Roger Oatmeal, if I thought all meal of that nature, I would eat nothing but bagpuddings.
R ALPH. Of all good fortunes my fellow Hans had the best.
F IRK. Tis true, because Mistress Rose drank to him.
H ODGE. Well, well, work apace. They say, seven of the aldermen be dead, or very sick. 20
F IRK. I care not, Ill be none.
R ALPH. No, nor I; but then my Master Eyre will come quickly to be lord
Enter S YBIL F IRK. Whoop, yonder comes Sybil. 24
H ODGE. Sybil, welcome, ifaith; and how dost thou, mad wench?
F IRK. Sybil, welcome to London.
S YBIL. Godamercy, sweet Firk; good lord, Hodge, what a delicious shop you have got! You tickle it, ifaith.
R ALPH. Godamercy, Sybil, for our good cheer at Old Ford. 28
S YBIL. That you shall have, Ralph.
F IRK. Nay, by the mass, we had tickling cheer, Sybil; and how the plague dost thou and Mistress Rose and my lord mayor? I put the women in first.
S YBIL. Well, Godamercy; but Gods me, I forget myself, wheres Hans the Fleming?
F IRK. Hark, butter-box, now you must yelp our some spreken. 32
H ANS. Wat begaie you? Vat vod you, Frister? 4
S YBIL. Marry, you must come to my young mistress, to pull on her shoes you made last.
H ANS. Vare ben your egle fro, vare ben your mistris? 5
S YBIL. Marry, here at our London house in Cornhill. 36
F IRK. Will nobody serve her turn but Hans?
S YBIL. No, sir. Come, Hans, I stand upon needles.
H ODGE. Why then Sybil, take heed of pricking.
S YBIL. For that let me alone. I have a trick in my budget. Come, Hans. 40
H ANS. Yaw, yaw, ic sall meete yo gane. 6 Exit H ANS and S YBIL.
H ODGE. Go, Hans, make haste again. Come, who lacks work?
F IRK. I, master, for I lack my breakfast; tis munching-time, and past.
H ODGE. Ist so? Why, then leave work, Ralph. To breakfast! Boy, look to the tools. Come, Ralph; come, Firk. Exeunt. 44
London: a street before Hodges shop. [ Note 1. back]
Forward, Firk thou art a jolly youngster. Hark, ay, master, I pray you cut me a pair of vamps for Master Jeffreys boots. Vamps are the upper leathers of a shoe. [ Note 2. back]
Counterfeits sometimes means vamps. [ Note 3. back]
What do you want, what would you, girl? [ Note 4. back]
Where is your noble lady, where is your mistress? [ Note 5. back]
Yes, yes, I shall go with you. [ Note 6. back]