| |
Another Room in the Same. | |
| |
Enter POMPEY. | |
| Pom. I am as well acquainted here as I was in our house of profession: one would think it were Mistress Overdones own house, for here be many of her old customers. First, heres young Master Rash; hes in for a commodity of brown paper and old ginger, nine-score and seventeen pounds, of which he made five marks, ready money: marry, then ginger was not much in request, for the old women were all dead. Then is there here one Master Caper, at the suit of Master Three-pile the mercer, for some four suits of peach-colourd satin, which now peaches him a beggar. Then have we young Dizy, and young Master Deep-vow, and Master Copperspur, and Master Starve-lackey the rapier and dagger man, and young Drop-heir that killd lusty Pudding, and Master Forthlight, the tilter, and brave Master Shoe-tie the great traveller, and wild Half-can that stabbed Pots, and, I think, forty more; all great doers in our trade, and are now for the Lords sake. | |
| |
Enter ABHORSON. | |
| Abhor. Sirrah, bring Barnardine hither. | 5 |
| Pom. Master Barnardine! you must rise and be hanged, Master Barnardine. | |
| Abhor. What ho! Barnardine! | |
| Barnar. [Within.] A pox o your throats! Who makes that noise there? What are you? | |
| Pom. Your friends, sir; the hangman. You must be so good, sir, to rise and be put to death. | |
| Barnar. [Within.] Away! you rogue, away! I am sleepy. | 10 |
| Abhor. Tell him he must awake, and that quickly too. | |
| Pom. Pray, Master Barnardine, awake till you are executed, and sleep afterwards. | |
| Abhor. Go in to him, and fetch him out. | |
| Pom. He is coming, sir, he is coming; I hear his straw rustle. | |
| Abhor. Is the axe upon the block, sirrah? | 15 |
| Pom. Very ready, sir. | |
| |
Enter BARNARDINE. | |
| Barnar. How now, Abhorson! whats the news with you? | |
| Abhor. Truly, sir, I would desire you to clap into your prayers; for, look you, the warrants come. | |
| Barnar. You rogue, I have been drinking all night; I am not fitted for t. | 20 |
| Pom. O, the better, sir; for he that drinks all night, and is hangd betimes in the morning, may sleep the sounder all the next day. | |
| Abhor. Look you, sir; here comes your ghostly father: do we jest now, think you? | |
| |
Enter DUKE, disguised as before. | |
| Duke. Sir, induced by my charity, and hearing how hastily you are to depart, I am come to advise you, comfort you, and pray with you. | |
| Barnar. Friar, not I: I have been drinking hard all night, and I will have more time to prepare me, or they shall beat out my brains with billets. I will not consent to die this day, thats certain. | 25 |
| Duke. O, sir, you must; and therefore, I beseech you look forward on the journey you shall go. | |
| Barnar. I swear I will not die to-day for any mans persuasion. | |
| Duke. But hear you. | |
| Barnar. Not a word: if you have anything to say to me, come to my ward; for thence will not I to day. [Exit. | |
| |
Enter PROVOST. | 30 |
| Duke. Unfit to live or die. O, gravel heart! | |
| After him fellows: bring him to the block. [Exeunt ABHORSON and POMPEY. | |
| Prov. Now, sir, how do you find the prisoner? | |
| Duke. A creature unprepard, unmeet for death; | |
| And, to transport him in the mind he is | 35 |
| Were damnable. | |
| Prov. Here in the prison, father, | |
| There died this morning of a cruel fever | |
| One Ragozine, a most notorious pirate, | |
| A man of Claudios years; his beard and head | 40 |
| Just of his colour. What if we do omit | |
| This reprobate till he were well inclind, | |
| And satisfy the deputy with the visage | |
| Of Ragozine, more like to Claudio? | |
| Duke. O, tis an accident that heaven provides! | 45 |
| Dispatch it presently: the hour draws on | |
| Prefixd by Angelo. See this be done, | |
| And sent according to command, whiles I | |
| Persuade this rude wretch willingly to die. | |
| Prov. This shall be done, good father, presently. | 50 |
| But Barnardine must die this afternoon: | |
| And how shall we continue Claudio, | |
| To save me from the danger that might come | |
| If he were known alive? | |
| Duke. Let this be done: | 55 |
| Put them in secret holds, both Barnardine and Claudio: | |
| Ere twice the sun hath made his journal greeting | |
| To the under generation, you shall find | |
| Your safety manifested. | |
| Prov. I am your free dependant. | 60 |
| Duke. Quick, dispatch, | |
| And send the head to Angelo. [Exit PROVOST. | |
| Now will I write letters to Angelo, | |
| The provost, he shall bear them,whose contents | |
| Shall witness to him I am near at home, | 65 |
| And that, by great injunctions, I am bound | |
| To enter publicly: him Ill desire | |
| To meet me at the consecrated fount | |
| A league below the city; and from thence, | |
| By cold gradation and well-balancd form, | 70 |
| We shall proceed with Angelo. | |
| |
Re-enter PROVOST. | |
| Prov. Here is the head; Ill carry it myself. | |
| Duke. Convenient is it. Make a swift return, | |
| For I would commune with you of such things | 75 |
| That want no ear but yours. | |
| Prov. Ill make all speed. [Exit. | |
| Isab. [Within.] Peace, ho, be here! | |
| Duke. The tongue of Isabel. Shes come to know | |
| If yet her brothers pardon be come hither; | 80 |
| But I will keep her ignorant of her good, | |
| To make her heavenly comforts of despair, | |
| When it is least expected. | |
| |
Enter ISABELLA. | |
| Isab. Ho! by your leave. | 85 |
| Duke. Good morning to you, fair and gracious daughter. | |
| Isab. The better, given me by so holy a man. | |
| Hath yet the deputy sent my brothers pardon? | |
| Duke. He hath releasd him, Isabel, from the world: | |
| His head is off and sent to Angelo. | 90 |
| Isab. Nay, but it is not so. | |
| Duke. It is no other: show your wisdom, daughter, | |
| In your close patience. | |
| Isab. O! I will to him and pluck out his eyes! | |
| Duke. You shall not be admitted to his sight. | 95 |
| Isab. Unhappy Claudio! Wretched Isabel! | |
| Injurious world! Most damned Angelo! | |
| Duke. This nor hurts him nor profits you a jot; | |
| Forbear it therefore; give your cause to heaven. | |
| Mark what I say, which you shall find | 100 |
| By every syllable a faithful verity. | |
| The duke comes home to-morrow; nay, dry your eyes: | |
| One of our covent, and his confessor, | |
| Gives me this instance: already he hath carried | |
| Notice to Escalus and Angelo, | 105 |
| Who do prepare to meet him at the gates, | |
| There to give up their power. If you can, pace your wisdom | |
| In that good path that I would wish it go, | |
| And you shall have your bosom on this wretch, | |
| Grace of the Duke, revenges to your heart, | 110 |
| And general honour. | |
| Isab. I am directed by you. | |
| Duke. This letter then to Friar Peter give; | |
| Tis that he sent me of the dukes return: | |
| Say, by this token, I desire his company | 115 |
| At Marianas house to-night. Her cause and yours, | |
| Ill perfect him withal, and he shall bring you | |
| Before the duke; and to the head of Angelo | |
| Accuse him home, and home. For my poor self, | |
| I am combined by a sacred vow | 120 |
| And shall be absent. Wend you with this letter. | |
| Command these fretting waters from your eyes | |
| With a light heart: trust not my holy order, | |
| If I pervert your course. Whos here? | |
| |
Enter LUCIO. | 125 |
| Lucio. Good even. Friar, where is the provost? | |
| Duke. Not within, sir. | |
| Lucio. O pretty Isabella, I am pale at mine heart to see thine eyes so red: thou must be patient. I am fain to dine and sup with water and bran; I dare not for my head fill my belly; one fruitful meal would set me to t. But they say the duke will be here to-morrow. By my troth, Isabel, I loved thy brother: if the old fantastical duke of dark corners had been at home, he had lived. [Exit ISABELLA. | |
| Duke. Sir, the duke is marvellous little beholding to your reports; but the best is, he lives not in them. | |
| Lucio. Friar, thou knowest not the duke so well as I do: hes a better woodman than thou takest him for. | 130 |
| Duke. Well, youll answer this one day. Fare ye well. | |
| Lucio. Nay, tarry; Ill go along with thee: I can tell thee pretty tales of the duke. | |
| Duke. You have told me too many of him already, sir, if they be true; if not true, none were enough. | |
| Lucio. I was once before him for getting a wench with child. | |
| Duke. Did you such a thing? | 135 |
| Lucio. Yes, marry, did I; but I was fain to forswear it: they would else have married me to the rotten medlar. | |
| Duke. Sir, your company is fairer than honest. Rest you well. | |
| Lucio. By my troth, Ill go with thee to the lanes end. If bawdy talk offend you, well have very little of it. Nay, friar, I am a kind of burr; I shall stick. [Exeunt. | |
| |