William Shakespeare (15641616). The Oxford Shakespeare. 1914. Much Ado about Nothing
Act III. Scene V.
Another Room in L EONATOS House.
Enter L EONATO with D OGBERRY and V ERGES.
Leon. What would you with me, honest neighbour?
Dogb. Marry, sir, I would have some confidence with you, that decerns you nearly.
Leon. Brief, I pray you; for you see it is a busy time with me. 5
Dogb. Marry, this it is, sir.
Verg. Yes, in truth it is, sir.
Leon. What is it, my good friends?
Dogb. Goodman Verges, sir, speaks a little off the matter: an old man, sir, and his wits are not so blunt, as, God help, I would desire they were; but, in faith, honest as the skin between his brows.
Verg. Yes, I thank God, I am as honest as any man living, that is an old man and no honester than I. 10
Dogb. Comparisons are odorous: palabras, neighbour Verges.
Leon. Neighbours, you are tedious.
Dogb. It pleases your worship to say so, but we are the poor dukes officers; but truly, for mine own part, if I were as tedious as a king, I could find in my heart to bestow it all of your worship.
Leon. All thy tediousness on me! ha?
Dogb. Yea, an t were a thousand pound more than tis; for I hear as good exclamation on your worship, as of any man in the city, and though I be but a poor man, I am glad to hear it. 15
Verg. And so am I.
Leon. I would fain know what you have to say.
Verg. Marry, sir, our watch to-night, excepting your worships presence, ha taen a couple of as arrant knaves as any in Messina.
Dogb. A good old man, sir; he will be talking: as they say, when the age is in, the wit is out. God help us! it is a world to see! Well said, i faith, neighbour Verges: well, Gods a good man; an two men ride of a horse, one must ride behind. An honest soul, i faith, sir; by my troth he is, as ever broke bread: but God is to be worshipped: all men are not alike; alas! good neighbour.
Leon. Indeed, neighbour, he comes too short of you. 20
Dogb. Gifts that God gives.
Leon. I must leave you.
Dogb. One word, sir: our watch, sir, hath indeed comprehended two aspicious persons, and we would have them this morning examined before your worship.
Leon. Take their examination yourself, and bring it me: I am now in great haste, as may appear unto you.
Dogb. It shall be suffigance. 25
Leon. Drink some wine ere you go: fare you well.
Enter a Messenger.
Mess. My lord, they stay for you to give your daughter to her husband.
Leon. Ill wait upon them: I am ready. [ Exeunt L EONATO and Messenger.
Dogb. Go, good partner, go, get you to Francis Seacoal; bid him bring his pen and inkhorn to the gaol: we are now to examination these men. 30
Verg. And we must do it wisely. Dogb. We will spare for no wit, I warrant you; heres that shall drive some of them to a non-come: only get the learned writer to set down our excommunication, and meet me at the gaol. [ Exeunt.