Reference > William Shakespeare > The Oxford Shakespeare > Antony and Cleopatra > Act IV. Scene II.
  PREVIOUS NEXT  
CONTENTS · BIBLIOGRAPHIC RECORD · DRAMATIS PERSONÆ

William Shakespeare (1564–1616).  The Oxford Shakespeare.  1914.

Antony and Cleopatra

Act IV. Scene II.


Alexandria. A Room in the Palace.
 
  
Enter ANTONY, CLEOPATRA, ENOBARBUS, CHARMIAN, IRAS, ALEXAS, and Others.
 
  Ant.  He will not fight with me, Domitius. 
  Eno.        No.   4
  Ant.  Why should he not? 
  Eno.  He thinks, being twenty times of better fortune, 
He is twenty men to one. 
  Ant.        To-morrow, soldier,   8
By sea and land I’ll fight: or I will live, 
Or bathe my dying honour in the blood 
Shall make it live again. Woo’t thou fight well? 
  Eno.  I’ll strike, and cry, ‘Take all.’  12
  Ant.        Well said; come on. 
Call forth my household servants; let’s tonight 
Be bounteous at our meal. 
  
Enter three or four Servitors.
  16
Give me thy hand, 
Thou hast been rightly honest; so hast thou; 
Thou; and thou, and thou: you have serv’d me well, 
And kings have been your fellows.  20
  Cleo.        What means this? 
  Eno.  [Aside to CLEOPATRA.] ’Tis one of those odd tricks which sorrow shoots 
Out of the mind. 
  Ant.        And thou art honest too.  24
I wish I could be made so many men, 
And all of you clapp’d up together in 
An Antony, that I might do you service 
So good as you have done.  28
  Servants.        The gods forbid! 
  Ant.  Well, my good fellows, wait on me to-night, 
Scant not my cups, and make as much of me 
As when mine empire was your fellow too,  32
And suffer’d my command. 
  Cleo.  [Aside to ENOBARBUS.] What does he mean? 
  Eno.  [Aside to CLEOPATRA.] To make his followers weep. 
  Ant.        Tend me to-night;  36
May be it is the period of your duty: 
Haply, you shall not see me more; or if, 
A mangled shadow: perchance to-morrow 
You’ll serve another master. I look on you  40
As one that takes his leave. Mine honest friends, 
I turn you not away; but, like a master 
Married to your good service, stay till death. 
Tend me to-night two hours, I ask no more,  44
And the gods yield you for’t! 
  Eno.        What mean you, sir, 
To give them this discomfort? Look, they weep; 
And I, an ass, am onion-ey’d: for shame,  48
Transform us not to women. 
  Ant.        Ho, ho, ho! 
Now, the witch take me, if I meant it thus! 
Grace grow where those drops fall! My hearty friends,  52
You take me in too dolorous a sense, 
For I spake to you for your comfort; did desire you 
To burn this night with torches. Know, my hearts, 
I hope well of to-morrow; and will lead you  56
Where rather I’ll expect victorious life 
Than death and honour. Let’s to supper, come, 
And drown consideration.  [Exeunt. 

CONTENTS · BIBLIOGRAPHIC RECORD
  PREVIOUS NEXT  
 
Google
Click here to shop the Bartleby Bookstore.
Welcome · Advertising · Terms of Use · © 2009 Bartleby.com