Reference > William Shakespeare > The Oxford Shakespeare > Antony and Cleopatra
  PREVIOUSNEXT  
CONTENTS · PLAY CONTENTS · DRAMATIS PERSONÆ · BIBLIOGRAPHIC RECORD
William Shakespeare (1564–1616).  The Oxford Shakespeare.  1914.
 
Antony and Cleopatra
 
Act V. Scene II.
 
The Same.  The Monument.
 
Enter aloft, CLEOPATRA, CHARMIAN, and IRAS.
  Cleo.  My desolation does begin to make
A better life. ’Tis paltry to be Cæsar;
Not being Fortune, he’s but Fortune’s knave,        5
A minister of her will; and it is great
To do that thing that ends all other deeds,
Which shackles accidents, and bolts up change,
Which sleeps, and never palates more the dug,
The beggar’s nurse and Cæsar’s.        10
 
Enter, below, PROCULEIUS, GALLUS, and Soldiers.
  Pro.  Cæsar sends greeting to the Queen of Egypt;
And bids thee study on what fair demands
Thou mean’st to have him grant thee.
  Cleo.        What’s thy name?        15
  Pro.  My name is Proculeius.
  Cleo.        Antony
Did tell me of you, bade me trust you; but
I do not greatly care to be deceiv’d,
That have no use for trusting. If your master        20
Would have a queen his beggar, you must tell him,
That majesty, to keep decorum, must
No less beg than a kingdom: if he please
To give me conquer’d Egypt for my son,
He gives me so much of mine own as I        25
Will kneel to him with thanks.
  Pro.        Be of good cheer;
You’re fall’n into a princely hand, fear nothing.
Make your full reference freely to my lord,
Who is so full of grace, that it flows over        30
On all that need; let me report to him
Your sweet dependancy, and you shall find
A conqueror that will pray in aid for kindness
Where he for grace is kneel’d to.
  Cleo.        Pray you, tell him        35
I am his fortune’s vassal, and I send him
The greatness he has got. I hourly learn
A doctrine of obedience, and would gladly
Look him i’ the face.
  Pro.        This I’ll report, dear lady:        40
Have comfort, for I know your plight is pitied
Of him that caus’d it.
  Gal.  You see how easily she may be surpris’d.  [PROCULEIUS and two of the Guard ascend the monument by a ladder, and come behind CLEOPATRA.  Some of the Guard unbar and open the gates, discovering the lower room of the monument.
[To PROCULEIUS and the Guard.]  Guard her till Cæsar come.  [Exit.
  Iras.  Royal queen!        45
  Char.  O Cleopatra! thou art taken, queen.
  Cleo.  Quick, quick, good hands.  [Drawing a dagger.
  Pro.        Hold, worthy lady, hold!  [Seizes and disarms her.
Do not yourself such wrong, who are in this
Reliev’d, but not betray’d.        50
  Cleo.        What, of death too,
That rids our dogs of languish?
  Pro.        Cleopatra,
Do not abuse my master’s bounty by
The undoing of yourself; let the world see        55
His nobleness well acted, which your death
Will never let come forth.
  Cleo.        Where art thou, death?
Come hither, come! come, come, and take a queen
Worth many babes and beggars!        60
  Pro.        O! temperance, lady.
  Cleo.  Sir, I will eat no meat, I’ll not drink, sir;
If idle talk will once be necessary,
I’ll not sleep neither. This mortal house I’ll ruin,
Do Cæsar what he can. Know, sir, that I        65
Will not wait pinion’d at your master’s court,
Nor once be chastis’d with the sober eye
Of dull Octavia. Shall they hoist me up
And show me to the shouting varletry
Of censuring Rome? Rather a ditch in Egypt        70
Be gentle grave unto me! rather on Nilus’ mud
Lay me stark nak’d, and let the water-flies
Blow me into abhorring! rather make
My country’s high pyramides my gibbet,
And hang me up in chains!        75
  Pro.        You do extend
These thoughts of horror further than you shall
Find cause in Cæsar.
 
Enter DOLABELLA.
  Dol.        Proculeius,        80
What thou hast done thy master Cæsar knows,
And he hath sent for thee; as for the queen,
I’ll take her to my guard.
  Pro.        So, Dolabella,
It shall content me best; be gentle to her.        85
[To CLEOPATRA.]  To Cæsar I will speak what you shall please,
If you’ll employ me to him.
  Cleo.        Say, I would die.  [Exeunt PROCULEIUS and Soldiers.
  Dol.  Most noble empress, you have heard of me?
  Cleo.  I cannot tell.        90
  Dol.        Assuredly you know me.
  Cleo.  No matter, sir, what I have heard or known.
You laugh when boys or women tell their dreams;
Is ’t not your trick?
  Dol.        I understand not, madam.        95
  Cleo.  I dream’d there was an Emperor Antony:
O! such another sleep, that I might see
But such another man.
  Dol.        If it might please ye,—
  Cleo.  His face was as the heavens, and therein stuck        100
A sun and moon, which kept their course, and lighted
The little O, the earth.
  Dol.        Most sovereign creature,—
  Cleo.  His legs bestrid the ocean; his rear’d arm
Crested the world; his voice was propertied        105
As all the tuned spheres, and that to friends;
But when he meant to quail and shake the orb,
He was as rattling thunder. For his bounty,
There was no winter in ’t, an autumn ’twas
That grew the more by reaping; his delights        110
Were dolphin-like, they show’d his back above
The element they liv’d in; in his livery
Walk’d crowns and crownets, realms and islands were
As plates dropp’d from his pocket.
  Dol.        Cleopatra,—        115
  Cleo.  Think you there was, or might be, such a man
As this I dream’d of?
  Dol.        Gentle madam, no.
  Cleo.  You lie, up to the hearing of the gods.
But, if there be, or ever were, one such,        120
It’s past the size of dreaming; nature wants stuff
To vie strange forms with fancy; yet to imagine
An Antony were nature’s piece ’gainst fancy,
Condemning shadows quite.
  Dol.        Hear me, good madam.        125
Your loss is as yourself, great; and you bear it
As answering to the weight: would I might never
O’ertake pursu’d success, but I do feel,
By the rebound of yours, a grief that smites
My very heart at root.        130
  Cleo.        I thank you, sir.
Know you what Cæsar means to do with me?
  Dol.  I am loath to tell you what I would you knew.
  Cleo.  Nay, pray you, sir,—
  Dol.        Though he be honourable,—        135
  Cleo.  He’ll lead me then in triumph?
  Dol.  Madam, he will; I know ’t.  [Within, ‘Make way there!—Cæsar!’
 
Enter CÆSAR, GALLUS, PROCULEIUS, MECÆNAS, SELEUCUS, and Attendants.
  Cæs.  Which is the Queen of Egypt?
  Dol.  It is the emperor, madam.  [CLEOPATRA kneels.        140
Cœs. Arise, you shall not kneel.
I pray you, rise; rise, Egypt.
  Cleo.        Sir, the gods
Will have it thus; my master and my lord
I must obey.        145
  Cœs.        Take to you no hard thoughts;
The record of what injuries you did us,
Though written in our flesh, we shall remember
As things but done by chance.
  Cleo.        Sole sir o’ the world,        150
I cannot project mine own cause so well
To make it clear; but do confess I have
Been laden with like frailties which before
Have often sham’d our sex.
  Cœs.        Cleopatra, know,        155
We will extenuate rather than enforce:
If you apply yourself to our intents,—
Which towards you are most gentle,—you shall find
A benefit in this change; but if you seek
To lay on me a cruelty, by taking        160
Antony’s course, you shall bereave yourself
Of my good purposes, and put your children
To that destruction which I’ll guard them from,
If thereon you rely. I’ll take my leave.
  Cleo.  And may through all the world: ’tis yours; and we,        165
Your scutcheons, and your signs of conquest, shall
Hang in what place you please. Here, my good lord.
Cœs. You shall advise me in all for Cleopatra.
  Cleo.  [Giving a Scroll.]  This is the brief of money, plate, and jewels,
I am possess’d of: ’tis exactly valued;        170
Not petty things admitted. Where’s Seleucus?
  Sel.  Here, madam.
  Cleo.  This is my treasurer; let him speak, my lord,
Upon his peril, that I have reserv’d
To myself nothing. Speak the truth, Seleucus.        175
  Sel.  Madam,
I had rather seal my lips, than, to my peril,
Speak that which is not.
  Cleo.        What have I kept back?
  Sel.  Enough to purchase what you have made known.        180
Cœs. Nay, blush not, Cleopatra; I approve
Your wisdom in the deed.
  Cleo.        See! Cæsar! O, behold,
How pomp is follow’d; mine will now be yours;
And, should we shift estates, yours would be mine.        185
The ingratitude of this Seleucus does
Even make me wild. O slave! of no more trust
Than love that’s hir’d. What! goest thou back? thou shalt
Go back, I warrant thee; but I’ll catch thine eyes,
Though they had wings: slave, soulless villain, dog!        190
O rarely base!
  Cœs.        Good queen, let us entreat you.
  Cleo.  O Cæsar! what a wounding shame is this,
That thou, vouchsafing here to visit me,
Doing the honour of thy lordliness        195
To one so meek, that mine own servant should
Parcel the sum of my disgraces by
Addition of his envy. Say, good Cæsar,
That I some lady trifles have reserv’d,
Immoment toys, things of such dignity        200
As we greet modern friends withal; and say,
Some nobler token I have kept apart
For Livia and Octavia, to induce
Their mediation; must I be unfolded
With one that I have bred? The gods! it smites me        205
Beneath the fall I have.  [To SELEUCUS.]  Prithee, go hence;
Or I shall show the cinders of my spirits
Through the ashes of my chance. Wert thou a man,
Thou wouldst have mercy on me.
  Cœs.        Forbear, Seleucus.  [Exit SELEUCUS.        210
  Cleo.  Be it known that we, the greatest, are misthought
For things that others do; and, when we fall,
We answer others’ merits in our name,
Are therefore to be pitied.
  Cœs.        Cleopatra,        215
Not what you have reserv’d, nor what acknowledg’d,
Put we i’ the roll of conquest: still be ’t yours,
Bestow it at your pleasure; and believe,
Cæsar’s no merchant, to make prize with you
Of things that merchants sold. Therefore be cheer’d;        220
Make not your thoughts your prisons: no, dear queen;
For we intend so to dispose you as
Yourself shall give us counsel. Feed, and sleep:
Our care and pity is so much upon you,
That we remain your friend; and so, adieu.        225
  Cleo.  My master, and my lord!
  Cœs.        Not so. Adieu.  [Flourish.  Exeunt CÆSAR and his Train.
  Cleo.  He words me, girls, he words me, that I should not
Be noble to myself: but, hark thee, Charmian.  [Whispers CHARMIAN.
  Iras.  Finish, good lady; the bright day is done,        230
And we are for the dark.
  Cleo.        Hie thee again:
I have spoke already, and it is provided;
Go, put it to the haste.
  Char.        Madam, I will.        235
 
Re-enter DOLABELLA.
  Dol.  Where is the queen?
  Char.        Behold, sir.  [Exit.
  Cleo.                Dolabella!
  Dol.  Madam, as thereto sworn by your command,        240
Which my love makes religion to obey,
I tell you this: Cæsar through Syria
Intends his journey; and within three days
You with your children will he send before.
Make your best use of this; I have perform’d        245
Your pleasure and my promise.
  Cleo.        Dolabella,
I shall remain your debtor.
  Dol.        I your servant.
Adieu, good queen; I must attend on Cæsar.        250
  Cleo.  Farewell, and thanks.  [Exit DOLABELLA.
        Now, Iras, what think’st thou?
Thou, an Egyptian puppet, shall be shown
In Rome, as well as I; mechanic slaves
With greasy aprons, rules and hammers, shall        255
Uplift us to the view; in their thick breaths,
Rank of gross diet, shall we be enclouded,
And forc’d to drink their vapour.
  Iras.        The gods forbid!
  Cleo.  Nay, ’tis most certain, Iras. Saucy lictors        260
Will catch at us, like strumpets, and scald rimers
Ballad us out o’ tune; the quick comedians
Extemporally will stage us, and present
Our Alexandrian revels. Antony
Shall be brought drunken forth, and I shall see        265
Some squeaking Cleopatra boy my greatness
I’ the posture of a whore.
  Iras.        O, the good gods!
  Cleo.  Nay, that’s certain.
  Iras.  I’ll never see it; for, I am sure my nails        270
Are stronger than mine eyes.
  Cleo.        Why, that’s the way
To fool their preparation, and to conquer
Their most absurd intents.
 
Re-enter CHARMIAN.
        275
        Now, Charmian,
Show me, my women, like a queen; go fetch
My best attires; I am again for Cydnus,
To meet Mark Antony. Sirrah Iras, go.
Now, noble Charmian, we’ll dispatch indeed;        280
And, when thou hast done this chare, I’ll give thee leave
To play till doomsday. Bring our crown and all.  [Exit IRAS.  A noise heard.
Wherefore’s this noise?
 
Enter one of the Guard.
  Guard.        Here is a rural fellow        285
That will not be denied your highness’ presence:
He brings you figs.
  Cleo.  Let him come in.  [Exit Guard.]  What poor an instrument
May do a noble deed! he brings me liberty.
My resolution’s plac’d, and I have nothing        290
Of woman in me; now from head to foot
I am marble-constant, now the fleeting moon
No planet is of mine.
 
Re-enter Guard, with a Clown bringing in a basket.
  Guard.        This is the man.        295
  Cleo.  Avoid, and leave him.  [Exit Guard.
Hast thou the pretty worm of Nilus there,
That kills and pains not?
  Clo.  Truly, I have him; but I would not be the party that should desire you to touch him, for his biting is immortal; those that do die of it do seldom or never recover.
  Cleo.  Remember’st thou any that have died on ’t?        300
  Clo.  Very many, men and women too. I heard of one of them no longer than yesterday; a very honest woman, but something given to lie, as a woman should not do but in the way of honesty, how she died of the biting of it, what pain she felt. Truly, she makes a very good report o’ the worm; but he that will believe all that they say shall never be saved by half that they do. But this is most fallible, the worm’s an odd worm.
  Cleo.  Get thee hence; farewell.
  Clo.  I wish you all joy of the worm.  [Sets down the basket.
  Cleo.  Farewell.
  Clo.  You must think this, look you, that the worm will do his kind.        305
  Cleo.  Ay, ay; farewell.
  Clo.  Look you, the worm is not to be trusted but in the keeping of wise people; for indeed there is no goodness in the worm.
  Cleo.  Take thou no care; it shall be heeded.
  Clo.  Very good. Give it nothing, I pray you, for it is not worth the feeding.
  Cleo.  Will it eat me?        310
  Clo.  You must not think I am so simple but I know the devil himself will not eat a woman; I know that a woman is a dish for the gods, if the devil dress her not. But, truly, these same whoreson devils do the gods great harm in their women, for in every ten that they make, the devils mar five.
  Cleo.  Well, get thee gone; farewell.
  Clo.  Yes, forsooth; I wish you joy of the worm.  [Exit.
 
Re-enter IRAS, with a robe, crown, &c.
  Cleo.  Give me my robe, put on my crown; I have        315
Immortal longings in me; now no more
The juice of Egypt’s grape shall moist this lip.
Yare, yare, good Iras; quick. Methinks I hear
Antony call; I see him rouse himself
To praise my noble act; I hear him mock        320
The luck of Cæsar, which the gods give men
To excuse their after wrath: husband, I come:
Now to that name my courage prove my title!
I am fire, and air; my other elements
I give to baser life. So; have you done?        325
Come then, and take the last warmth of my lips.
Farewell, kind Charmian; Iras, long farewell.  [Kisses them.  IRAS falls and dies.
Have I the aspic in my lips? Dost fall?
If thou and nature can so gently part,
The stroke of death is as a lover’s pinch,        330
Which hurts, and is desir’d. Dost thou lie still?
If thus thou vanishest, thou tell’st the world
It is not worth leave-taking.
  Char.  Dissolve, thick cloud, and rain; that I may say,
The gods themselves do weep.        335
  Cleo.        This proves me base:
If she first meet the curled Antony,
He’ll make demand of her, and spend that kiss
Which is my heaven to have. Come, thou mortal wretch,  [To the asp, which she applies to her breast.
With thy sharp teeth this knot intrinsicate        340
Of life at once untie; poor venomous fool,
Be angry, and dispatch. O! couldst thou speak,
That I might hear thee call great Cæsar ass
Unpolicied.
  Char.        O eastern star!        345
  Cleo.                Peace, peace!
Dost thou not see my baby at my breast,
That sucks the nurse asleep?
  Char.        O, break! O, break!
  Cleo.  As sweet as balm, as soft as air, as gentle,—        350
O Antony!—Nay, I will take thee too.  [Applying another asp to her arm.
What should I stay—  [Dies.
  Char.  In this vile world? So, fare thee well.
Now boast thee, death, in thy possession lies
A lass unparallel’d. Downy windows, close;        355
And golden Phœbus never be beheld
Of eyes again so royal! Your crown’s awry;
I’ll mend it, and then play.
 
Enter the Guard, rushing in.
  First Guard.  Where is the queen?        360
  Char.        Speak softly, wake her not.
  First Guard.  Cæsar hath sent—
  Char.        Too slow a messenger.  [Applies an asp.
O! come apace, dispatch; I partly feel thee.
  First Guard.  Approach, ho! All’s not well; Cæsar’s beguil’d.        365
  Sec. Guard.  There’s Dolabella sent from Cæsar; call him.
  First Guard.  What work is here! Charmian, is this well done?
  Char.  It is well done, and fitting for a princess
Descended of so many royal kings.
Ah! soldier.  [Dies.        370
 
Re-enter DOLABELLA.
  Dol.  How goes it here?
  Sec. Guard.        All dead.
  Dol.                Cæsar, thy thoughts
Touch their effects in this; thyself art coming        375
To see perform’d the dreaded act which thou
So sought’st to hinder.  [Within, ‘A way there!—a way for Cæsar!’
 
Re-enter DOLABELLA.
  Dol.  How goes it here?
  Sec. Guard.        All dead.        380
  Dol.        Cæsar, thy thoughts
Touch their effects in this; thyself art coming
To see perform’d the dreaded act which thou
So sought’st to hinder.  [Within, ‘A way there!—a way for Cæsar!’
 
Re-enter CÆSAR and all his Train.
        385
  Dol.  O! sir, you are too sure an augurer;
That you did fear is done.
  Cœs        Bravest at the last,
She levell’d at our purposes, and, being royal,
Took her own way. The manner of their deaths?        390
I do not see them bleed.
  Dol.        Who was last with them?
  First Guard.  A simple countryman that brought her figs:
This was his basket.
  Cœs.        Poison’d then.        395
  First Guard.                O Cæsar!
This Charmian liv’d but now; she stood, and spake:
I found her trimming up the diadem
On her dead mistress; tremblingly she stood,
And on the sudden dropp’d.        400
  Cœs.        O noble weakness!
If they had swallow’d poison ’twould appear
By external swelling; but she looks like sleep,
As she would catch another Antony
In her strong toil of grace.        405
  Dol.        Here, on her breast,
There is a vent of blood, and something blown;
The like is on her arm.
  First Guard.  This is an aspic’s trail; and these fig-leaves
Have slime upon them, such as the aspic leaves        410
Upon the caves of Nile.
  Cœs        Most probable
That so she died; for her physician tells me
She hath pursu’d conclusions infinite
Of easy ways to die. Take up her bed;        415
And bear her women from the monument.
She shall be buried by her Antony:
No grave upon the earth shall clip in it
A pair so famous. High events as these
Strike those that make them; and their story is        420
No less in pity than his glory which
Brought them to be lamented. Our army shall,
In solemn show, attend this funeral,
And then to Rome. Come, Dolabella, see
High order in this great solemnity.  [Exeunt.        425
 
 
CONTENTS · PLAY CONTENTS · DRAMATIS PERSONÆ · BIBLIOGRAPHIC RECORD
  PREVIOUSNEXT  
 
Loading
Click here to shop the Bartleby Bookstore.

Shakespeare · Bible · Strunk · Anatomy · Nonfiction · Quotations · Reference · Fiction · Poetry
© 1993–2014 Bartleby.com · [Top 150] · Subjects · Titles · Authors