|Hoyt & Roberts, comps. Hoyts New Cyclopedia of Practical Quotations. 1922.|
|Setzen wir Deutschland, so zu sagen, in den Sattel! Reiten wird es schon können.|
Let us put Germany, so to speak, in the saddle! you will see that she can ride.
Bismarck. In the Parliament of the Confederation. March 11, 1867.
| Wir Deutschen fürchten Gott, sonst aber Nichts in der Welt.|
We Germans fear God, but nothing else in the world.
BismarckIn the Reichstag. (1887).
|In sight of peacefrom the Narrow Seas|
Oer half the world to run
With a cheated crew, to league anew
With the Goth and the shameless Hun.
KiplingThe Rowers. In The Times, Dec. 22, 1902. Given as bringing into vogue the term Hun for the Germans. Byron used the term for the Austrians. See MooreLetters and Journals of Lord Byron. Letters 400, 412. See also Mrs. Humphry Wards introd. to Emily Brontës Wuthering Heights. Lines written by Hannah More (1800) protesting against the performance of SchillersRäuber. Notes and Queries, Feb., 1918. P. 56.