Reference > Quotations > Hoyt & Roberts, comps. > Hoyt’s New Cyclopedia of Practical Quotations
Hoyt & Roberts, comps.  Hoyt’s New Cyclopedia of Practical Quotations.  1922.
  A cobbler,  *  *  *  produced several new grins of his own invention, having been used to cut faces for many years together over his last.
        Addison—Spectator. No. 173.
  To one commending an orator for his skill in amplifying petty matters, Agesilaus said: “I do not think that shoemaker a good workman that makes a great shoe for a little foot.”
        Agesilaus the Great—Laconic Apophthegmns.
Him that makes shoes go barefoot himself.
        Burton—Anatomy of Melancholy. Democritus to the Reader. P. 34. (Ed. 1887).
Ye tuneful cobblers! still your notes prolong,
Compose at once a slipper and a song;
So shall the fair your handiwork peruse,
Your sonnets sure shall please—perhaps your shoes.
        Byron—English Bards and Scotch Reviewers. L. 751.
I can tell where my own shoe pinches me.
        Cervantes—Don Quixote. Pt. I. Ch. IV.
  The shoemaker makes a good shoe because he makes nothing else.
        Emerson—Letters and Social Aims. Greatness.
  Si calceum induisses, tum demum sentires qua parte te urgeret.
  If you had taken off the shoe then, at length you would feel in what part it pinched you.
        Quoted by Erasmus as founded on the remarks of Paulus Æmilius when he divorced his wife.
Let firm, well hammer’d soles protect thy feet
Through freezing snows, and rains, and soaking sleet;
Should the big last extend the shoe too wide,
Each stone will wrench the unwary step aside;
The sudden turn may stretch the swelling vein,
The cracking joint unhinge, or ankle sprain;
And when too short the modish shoes are worn,
You’ll judge the seasons by your shooting corn.
        Gay—Trivia. Bk. I. L. 33.
I was not made of common calf,
Nor ever meant for country loon;
If with an axe I seem cut out,
The workman was no cobbling clown;
A good jack boot with double sole he made,
To roam the woods, or through the rivers wade.
        Giuseppe Giusti—The Chronicle of the Boot.
Marry because you have drank with the king,
And the king hath so graciously pledged you,
You shall no more be called shoemakers.
But you and yours to the world’s end
Shall be called the trade of the gentle craft.
        Probably a play of George A. Greene. Time of Edward IV.
As he cobbled and hammered from morning till dark,
  With the footgear to mend on his knees,
Stitching patches, or pegging on soles as he sang,
  Out of tune, ancient catches and glees.
        Oscar H. Harpel—The Haunted Cobbler.
  One said he wondered that leather was not dearer than any other thing. Being demanded a reason: because, saith he, it is more stood upon than any other thing in the world.
        Hazlitt—Shakespeare Jest Books. Conceits, Clinches, Flashes and Whimzies. No. 86.
  The title of Ultracrepidarian critics has been given to those persons who find fault with small and insignificant details.
        Hazlitt—Table-talk. Essay. 22.
The wearer knows where the shoe wrings.
        Herbert—Jacula Prudentum.
A careless shoe string, in whose tie
I see a wilde civility.
        Herrick—Delight in Disorder.
Cinderella’s lefts and rights
To Geraldine’s were frights,
  And I trow
The damsel, deftly shod,
Has dutifully trod
  Until now.
        Frederick Locker-Lampson—To My Mistress’s Boots.
Oh, where did hunter win
So delicate a skin
  For her feet?
You lucky little kid,
You perished, so you did,
  For my sweet.
        Frederick Locker-Lampson—To My Mistress’s Boots.
The fairy stitching gleams
On the sides and in the seams,
  And it shows
That Pixies were the wags
Who tipped these funny tags
  And these toes.
        Frederick Locker-Lampson—To My Mistress’s Boots.
Memento, in pellicula, cerdo, tenere tuo.
  Remember, cobbler, to keep to your leather.
        Martial. 3. 16. 6.
  Quand nous veoyons un homme mal chaussé, nous disons que ce n’est pas merveille, s’il est chaussetier.
  When we see a man with bad shoes, we say it is no wonder, if he is a shoemaker.
        Montaigne—Essays. Bk. I. Ch. XXIV.
A chaque pied son soulier.
  To each foot its own shoe.
        Montaigne—Essays. Bk. III. Ch. XIII.
But from the hoop’s bewitching round,
Her very shoe has power to wound.
        Edward Moore—The Spider and the Bee. Fable X. L. 29.
Ne supra crepidam judicaret.
  Shoemaker, stick to your last.
        Proverb quoted by Pliny the Elder—Historia Naturalis. XXXV. 10. 36. According to Cardinal Wiseman, it should read “a shoemaker should not go above his latchet.” See his Points of Contact between Science and Art. Note under Sculpture. “Ne sutor supra crepidam.” Given by Büchmann—Geflügelte Worte, as correct phrase. Ne sutor ultra crepidam, as quoted by Erasmus. Same idea in Non sentis, inquit, te ultra malleum loqui? “Do you not perceive that you are speaking beyond your hammer? To a blacksmith criticising music.” Athenæus.
  *  *  *  And holding out his shoe, asked them whether it was not new and well made. “Yet,” added he, “none of you can tell where it pinches me.”
        Plutarch—Lives. Vol. II. Life of Æmilius Paulus.
Hans Grovendraad, an honest clown,
By cobbling in his native town,
  Had earned a living ever.
His work was strong and clean and fine,
And none who served at Crispin’s shrine
  Was at his trade more clever.
        Jan van Ryswick—Hans Grovendraad. Translated from the French by F. W. Ricord.
                What trade are you?
Truly, sir, in respect of a fine workman, I am but, as you would say, a cobbler.
        Julius Cæsar. Act I. Sc. 1. L. 9.
  What trade art thou? answer me directly.
  A trade, sir, that, I hope, I may use with a safe conscience; which is, indeed sir, a mender of bad soles.
        Julius Cæsar. Act I. Sc. 1. L. 12.
  Thou art a cobbler, art thou?
  Truly, sir, all that I live by is with the awl:  *  *  *  I am indeed, sir, a surgeon to old shoes.
        Julius Cæsar. Act I. Sc. 1. L. 23.
Wherefore art not in thy shop to-day?
Why dost thou lead these men about the streets?
Truly, sir, to wear out their shoes, to get myself into more work.
        Julius Cæsar. Act I. Sc. 1. L. 31.
You cannot put the same shoe on every foot.
        Syrus—Maxims. 596.
When bootes and shoes are torne up to the lefts,
Coblers must thrust their awles up to the hefts.
        Nathaniel Ward—The Simple Cobler of Aggavvam in America. Title Page.
Rap, rap! upon the well-worn stone,
  How falls the polished hammer!
Rap, rap! the measured sound has grown
  A quick and merry clamor.
Now shape the sole! now deftly curl
  The glassy vamp around it,
And bless the while the bright-eyed girl
  Whose gentle fingers bound it!
        Whittier—The Shoemakers.

Shakespeare · Bible · Strunk · Anatomy · Nonfiction · Quotations · Reference · Fiction · Poetry
© 1993–2015 · [Top 150] · Subjects · Titles · Authors · World Lit.