Reference > Brewer’s Dictionary > Avoirdupois.

E. Cobham Brewer 1810–1897. Dictionary of Phrase and Fable. 1898.
French, avoir, aver or avier, goods in general, and poise=poids (weight). Not the verb, but the noun avoir. Properly avoir de poids (goods having weight), goods sold by weight. We have the word aver, meaning goods in general, hence also cattle; whence such compounds as aver-corn, aver-penny, aver-silver, aver-land, and so on. We have also the noun “having, havings” = possessions.   1
        There is a common French phrase avoir du poids (to be weight), with which our word avoirdupois has been muddled up.
“Pared my present havings [property] to bestow
My bounties upon you.”
Shakespeare: Henry VIII., iii. 2.
“One of your having, and yet cark and care.”
Muses’ Looking Glass.
        Even medicines, as wholesale goods, are bought and sold by avoirdupois weight.



Shakespeare · Bible · Strunk · Anatomy · Nonfiction · Quotations · Reference · Fiction · Poetry
© 1993–2015 · [Top 150] · Subjects · Titles · Authors · World Lit.