Reference > Brewer’s Dictionary > Me’um and Tu’um.

 Mettre de la Paille dans ses Souliers, or Mettre du Foin dans ses Bottes.Mews. 
CONTENTS · BIBLIOGRAPHIC RECORD
E. Cobham Brewer 1810–1897. Dictionary of Phrase and Fable. 1898.
 
Me’um and Tu’um.
 
That which belongs to me and that which is another’s. Meum is Latin for “what is mine,” and tuum is Latin for “what is thine.” If a man is said not to know the difference between meum and tuum, it is a polite way of saying he is a thief.   1
   “Meum est pro’pos’itum in taberna mori.” A famous drinking song by Walter Mapes, who died in 1210.   2
 


 Mettre de la Paille dans ses Souliers, or Mettre du Foin dans ses Bottes.Mews. 

 
Loading

Shakespeare · Bible · Strunk · Anatomy · Nonfiction · Quotations · Reference · Fiction · Poetry
© 1993–2015 Bartleby.com · [Top 150] · Subjects · Titles · Authors · World Lit.